Галина Беседина, Владимир Соколов (Слова Ф. Г. Лорки в переводе М. Цветаевой)
"Плач гитары".
Федерико Гарсиа Лорка
...Я твое повторяю имя
этой ночью во тьме молчаливой,
и звучит оно так отдаленно,
как еще никогда не звучало...
ЭТО ПРАВДА
Трудно, ах, как это трудно -
любить тебя и не плакать!
Мне боль причиняет воздух,
сердце
и даже шляпа.
Кому бы продать на базаре
ленточку, и гребешок,
и белую нить печали,
чтобы соткать платок?
Трудно, ах, как это трудно -
любить тебя и не плакать!