• Авторизация


Грегори Дэвид Робертс «Шантарам» 13-07-2011 21:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Совершенно обалденная, потрясающая книга, которую я прочитала взахлеб за несколько дней (хотя по объему она ого-го). 

Во-первых, это невероятная история  человека, который приехал в чужую страну в поисках убежища, а нашел там свой дом. Его жизнь – череда удивительных приключений. Судьба героя меняется на глазах, его заносит в такие передряги, что хватит на несколько человеческих жизней. Он был мужем и отцом, наркоманом и преступником, узником и беглецом, богатым туристом, врачом, учителем, бедняком и гангстером. Он жил в дорогих отелях и трущобах, в горных пещерах и в тюрьме. От этих поворотов дух захватывает! 

Во-вторых, потрясающее место действия - Индия. Если честно, до сего момента мои представления об Индии ограничивались тем, что там полно народу, жуткая анисанитария и Болливуд. Поэтому я открывала для себя эту страну вместе с героем. Индия, которую мы видим его глазами, очень разная, контрастная, но очень яркая и живая. Мне прямо захотелось срочно туда поехать!

В третьих, я давно не встречала в книге таких живых, настоящих и обаятельных героев. Я полюбила их всем сердцем. Я всем им желала счастья и душевного успокоения. Они тронули меня до глубины души и заставили меня им сопереживать. Сам герой – Лин, Шантарам - подкупает своей искренностью и честностью. Просто удивительно, как человек, который прошел через все самое мрачное, что можно, не опустился, не потерял веру в жизнь, в людей и в себя, сохранил свою душу и остался думающим, чутким человеком! Я уважаю его за это и восхищаюсь.

В четветрых, язык книги вообще-то простоватый, но в данному случае для этой истории оночень пришелся кстати. Все просто, без излишеств, образно и живо, с большой долей юмора. Описания мизансцен такие яркие, что представляешь все это, как будто видишь своими глазами. А некоторые абзацы, написанные простыми словами и содержащие немудреные, в общем-то, истины, проникают прямо в сердце. Иногда описываются действительно тяжелые, жестокие моменты. Но я и с ними согласна, потому что эти моменты заставляют верить этой истории, придают ей достоверность. В другом произведении, прочитав подобные «животрепещущие детали», подумала бы, что автор сгущает краски, преувеличивает для пущего драматизма. Но здесь я поверила, каждому слову.

Самое лучшее, что есть в этой книге - это ее идея, посыл, который заключается, в том, что самое главное в жизни – это человеческий дух, его величие и благородство. Самое ценное, что мы может приобрести и чем стоит гордиться в жизни – это доверие других людей, а самое важное, что мы можем дать этому миру и окружающим – это свое тепло, прощение и любовь.

В общем, я давно не получала такого удовольствия от чтения. Я читала как в детстве, днями и ночами, с замиранием сердца, смеялась и плакала над этой книгой, а это для меня дорого стоит. 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Мыыы_Ша 14-07-2011-13:37 удалить
а с чем ее можно сравнить по стилю? понимаю, что сравнение - дело гиблое, но просто хочется чего-то почитать, эпохального прямо)
Antresolina 14-07-2011-15:22 удалить
Мыыы_Ша, действительно сложно ее с чем-то сравнить. Наверное, чтобы было понятнее, надо описать сюжет. Человек, сбежавший из Австралийской тюрьмы, нелегально перебирается в Индию и начинает там новую жизнь. Там он находит друзей, покровителей, врагов и конечно любовь. Оооочень много событий, приключений. И по мне так написано очень душевно. Причем самое интересное, что это не буйство фантазии писателя, а процентов на 60-70 основано на его собственной жизни, он тоже прошел подобноый путь. Так что я советую очень, эта книга не проходная, о ней уже давно говорят, и еще будут говорить, когда выйдет экранизация, которую уже снимают.
Мыыы_Ша 15-07-2011-09:23 удалить
спасибо) запишу) буду читать)


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Грегори Дэвид Робертс «Шантарам» | Antresolina - Дневник Antresolina | Лента друзей Antresolina / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»