Безобразная Эльза - королева флирта,
醜いエルザいちゃつくの女王
(Миникуй Эрдза итяцуку но дзёоу)
C банкой чистого спирта я спешу к тебе.
純粋なアルコールのボトルとともに私はあなたに早める
(Дзюнсуйна аркору но ботору то томо ни ваташи ва аната ни хаямэру)
Нам по двадцать семь лет и все, что было
我々には二十七歳で、そしてすべてのことだった
(Варэварэ ни ва нидзюунана сай дэ, сощтэ субэтэ но кото датта)
Не смыть ни водкой, ни мылом с наших душ,
私たちの魂のウォッカや石鹸で洗わない
(Ваташитати но тамаший но уокка я сэккэн дэ араванай)
Ведь мы живем для того, чтобы завтра сдохнуть.
明日死ぬために生きるのに
(Ашита шину тамэ ни икиру но ни)
Мы живем для того, чтобы завтра сдохнуть...
明日死ぬために生きる
(Ашита шину тамэ ни икиру)
Безобразная Эльза, ну что ты шаришь глазами
醜いエルザ、あなたは何を目をかき回している
(Миникуй Эрдза, аната ва нани о мэ о какимавашитэ иру)
И, как зверушка, когтями скребешь по стеклу.
そして動物のように、爪でガラスをこする
(Сощтэ доубуцу но ёу ни, цумэ дэ гарасу о косуру)
Все, что было, прошло, значит надо добавить
すべてのことは渡された、それが追加する必要がある
(Субэтэ но кото ва ватасарэта, сорэ га цуйка-суру хицуёу га ару)
Еще, чтобы стало светло, хотя бы на миг,
よりも明るくなりために、一瞬でも
(Ёримо акаруку нари тамэ ни, иссюн дэмо)
Ведь мы живем для того, чтобы завтра сдохнуть.
明日死ぬために生きるのに
(Ашита шину тамэ ни икиру но ни)
Мы живем для того, чтобы завтра сдохнуть...
明日死ぬために生きる
(Ашита шину тамэ ни икиру)