• Авторизация


Шекспир. Сонет 23. Перевод С.Маршака "Как тот актер, который, оробев..." Читает Павел Морозов 26-04-2024 21:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!






Как тот актер, который, оробев,
Теряет нить давно знакомой роли,
Как тот безумец, что, впадая в гнев,
В избытке сил теряет силу воли, —

Так я молчу, не зная, что сказать,
Не оттого, что сердце охладело.
Нет, на мои уста кладет печать
Моя любовь, которой нет предела.

Так пусть же книга говорит с тобой.
Пускай она, безмолвный мой ходатай,
Идет к тебе с признаньем и мольбой
И справедливой требует расплаты.

Прочтешь ли ты слова любви немой?
Услышишь ли глазами голос мой?
Шекспир

Перевод С. Маршака
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Шекспир. Сонет 23. Перевод С.Маршака "Как тот актер, который, оробев..." Читает Павел Морозов | kasiniya - Дневник Kasiniya | Лента друзей kasiniya / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»