|
"И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне - из Иерусалима" Список форумов |Бейт-мидраш (дом учения) |Священные тексты в подлинике [500x91]
от Shimon Читать Тору
«Ной же обрел благодать пред очами Господа. Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом» (Быт.6:8,9)
[показать] Грех, который вошел в мир через человека, достиг своего апогея. Мир настолько был извращен, настолько ушел от истинного предназначения, что Всевышний в своем сердце, принимает решение стереть с лица земли все человечество.Но обозревая землю, ища людей, Он находит человека, который был праведным и непорочным в своем роде. Давайте вникнем немного глубже, что имеет в виду Тора, говоря о праведности и непорочности Ноаха? Что значат эти понятия: «праведный" и "непорочный»? Слово Праведник «צִּדיק» - ЦадИк, в Танахе может иметь два основных значения: עֹשֵׂ֣ה צְדָק֣וֹת וּ֜מִשְׁפָּטִ֗ים Psa 103:6 WTT (ОсЭ ЦдакОт уМишпАт) «творит правду и суд» 1. Это человек, который поступает согласно Закону – например: Ezekiel 18:5 (WTT) – «человек, который законопослушен, т.е. поступает по закону и справедливости»; וְאִ֖ישׁ כִּי־יִהְיֶ֣ה צַדִּ֑יק וְעָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָֽה –«Если кто праведен и творит суд и правду» Кстати, старославянское слово «праведник», произведено от слова «правда» Которое в древности имело значение - закон, суд. 2. Другой смысл этого слова – тот, кто прав (оправдан, невиновен) на суде, например: Второзаконие 25,1 – "оправдают правого и обвинят виновного" (כִּֽי־יִהְיֶ֥ה רִיב֙ בֵּ֣ין אֲנָשִׁ֔ים וְנִגְּשׁ֥וּ אֶל־הַמִּשְׁפָּ֖ט וּשְׁפָט֑וּם וְהִצְדִּ֙יקוּ֙ אֶת־הַצַּדִּ֔יק וְהִרְשִׁ֖יעוּ אֶת־הָרָשָֽׁע׃)Теперь применяя эти значения к Ноаху, вы можете немного глубже понять, что это значило, когда о нем говорится, что он был праведным. Но, кроме того, он был еще и непорочен. Непорочный: (תִמים) ТамИм – «совершенный, абсолютно полный» Например: Числа 19, 2 – «совершенно красная корова» (וְיִקְח֣וּ אֵלֶיךָ֩ פָרָ֙ה אֲדֻמָּ֜ה תְּמִימָ֗ה אֲשֶׁ֤ר אֵֽין־בָּהּ֙ מ֔וּם אֲשֶׁ֛ר לֹא־עָלָ֥ה עָלֶ֖יהָ עֹֽל׃)Т.е. Ноах был абсолютный праведник. Что это означает, раскрывает вторая часть стиха: «Ноах поступал правильно» Или в русском переводе: «Ной ходил пред Богом» (в соответствии с указаниями или требованиями Единого) Он был праведником, и обратите ваше внимание на этот стих Писания: «...в роде своем» На самом деле, в оригинале, это слово стоит во множественном числе. Что означает, что он был праведником не только в своем поколении? Это толкует очень хорошо Рамбан: Он говорит: «по-моему, согласно пшату (буквальное толкование смысла библейского текста), это означает, что Ноах был единственным праведником в тех поколениях, как написано ниже (Берешит 7, 1): – это означает, что нет в этом поколении никого другого, достойного того, чтобы спасти его. А написано (בְּדֹֽרֹתָ֑יו) – во множественном числе, потому что прошло много поколений после уничтожения поколения потопа, но все еще не появился на земле другой праведник, кроме него» В Новом завете мы читаем: Евангелие от Матфея 24, 37-39«Но, как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого: ибо, как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, — так будет и пришествие Сына Человеческого» Во время Ноаха человечество было уже обречено. Ему было отведено 120 лет для покаяния. И столько же Ноах строил ковчег. Мир не подозревал о надвигающей опасности, а словам проповедника правды, никто, не предавал значения. «И увидел Господь [Бог], что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время» (Бытие 6:5)וַיַּ֣רְא יְהוָ֔ה כִּ֥י רַבָּ֛ה רָעַ֥ת הָאָדָ֖ם בָּאָ֑רֶץ וְכָל־יֵ֙צֶר֙ מַחְשְׁבֹ֣ת לִבּ֔וֹ רַ֥ק רַ֖ע כָּל־הַיּֽוֹם(Талмуд, Санhедрин 57а) написано, что земля наполнилась грехом – разврата. Дальше в 13 стихе мы читаем: וַיֹּ֙אמֶר אֱלֹהִ֜ים לְנֹ֗חַ קֵ֤ץ כָּל־בָּשָׂר֙ בָּ֣א לְפָנַ֔י כִּֽי־מָלְאָ֥ה הָאָ֛רֶץ חָמָ֖ס מִפְּנֵיהֶ֑ם וְהִנְנִ֥י מַשְׁחִיתָ֖ם אֶת־הָאָֽרֶץ׃Здесь мы встречаем слово –חָמָ֖ס (ХамАс). Живущие люди в Израиле хорошо знают это слово. Так называется террористическая группировка, правящая в секторе Газа. И с арабского она переводится как «усердие, воодушевление, энтузиазм» Вот она 6 глава Бытие. Онкелос в своем переводе заменяет это слово на: חטיפה (ХатифА) Это достаточно широкое понятие, включающее в себя кражу, грабеж, похищение людей, в том числе похищение с целью изнасилования. Раши говорит, что Хамас – это «грабеж, разбой» Но давайте посмотрим, где еще в Танахе встречается это слово: וַתֹּ֙אמֶר שָׂרַ֣י אֶל־אַבְרָם֘ חֲמָסִ֣י עָלֶיךָ֒ אָנֹכִ֗י נָתַ֤תִּי שִׁפְחָתִי֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וָאֵקַ֖ל בְּעֵינֶ֑יהָ יִשְׁפֹּ֥ט יְהוָ֖ה בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽי֗ךָ׃(Берешит 16, 5) «И сказала Сара Авраму: в обиде моей ты виновен; я отдала служанку мою в недро твое; а она, увидев, что зачала, стала презирать меня; Господь пусть будет судьёй между мною и между тобою» (Быт.16:5) Разве Сару кто - то ограбил? Нет – она говорит мужу: «Ты виноват в том, что вытворяет со мной эта рабыня!» Здесь слово «ХамАс» использовано в значении «злодеяние, несправедливость вообще» שִׁמְע֥וֹן וְלֵוִ֖י אַחִ֑ים כְּלֵ֥י חָמָ֖ס מְכֵרֹתֵיהֶֽם׃(Берешит 49, 5) «Симеон и Левий братья, орудия жестокости мечи их» (Быт.49:5) Разве Шимон и Леви занимались грабежом или разбоем? Нет: они вырезали жителей Шхема.לָב֕וֹא חֲמַ֖ס שִׁבְעִ֣ים בְּנֵֽי־יְרֻבָּ֑עַל וְדָמָ֗ם לָשׂ֞וּם עַל־אֲבִימֶ֤לֶךְ אֲחִיהֶם֙ אֲשֶׁ֣ר הָרַ֣ג אוֹתָ֔ם וְעַל֙ בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֲשֶׁר־חִזְּק֥וּ אֶת־יָדָ֖יו לַהֲרֹ֥ג אֶת־אֶחָֽיו׃( Шофтим 9, 24) «Дабы таким образом совершилось мщение за семьдесят сынов Иеровааловых, и кровь их обратилась на Авимелеха, брата их, который убил их, и на жителей Сихемских, которые подкрепили руки его, чтоб убить братьев своих» (Суд.9:24) Кто-то их ограбил? Нет: там же, в стихе 5 рассказывается, что их зарезали. עֲשֵׂ֖ה הָֽרַתּ֑וֹק כִּ֣י הָאָ֗רֶץ מָֽלְאָה֙ מִשְׁפַּ֣ט דָּמִ֔ים וְהָעִ֖יר מָלְאָ֥ה חָמָֽס׃ ( Йехезкель 7, 23) – этот упрек пророка:«Сделай цепь, ибо земля эта наполнена кровавыми злодеяниями, и город полон насилий» (Иез.7:23) И т.д. Поэтому с полным основанием можно сказать вслед за Даат микра (толкования и пояснения к книгам Танаха, созданные современными комментаторами, издание "Мосад -ѓа-рав Кук", Иерусалим.) Что основное значение слова חמס (Хамас) в Танахе – это «кровопролитие, убийство» Кроме того, это слово может означать злодеяние вообще: будь то грабеж, насилие, ложь и т.д. Тогда становится понятно, что Тора сначала описывает преступления, которые совершали люди в том поколении: убийства (вспомните – обращение Лемеха к своим женам), насилие, разврат, а затем делает вывод: «и наполнилась земля злодеяниями». Иначе не понятно – при чем тут грабеж к описываемым выше преступлениям? Понятно, что было множество и других преступлений. Но основное преступление, которое совершало то поколение – это убийство. Иешуа не акцентирует внимание на том, какие грехи должны предшествовать Его приходу. Хотя, несомненно, сегодня есть те грехи, что процветает именно в нашем поколении. Но согласно Новому Завету, нельзя утверждать, что именно то, что происходило тогда, обязательно будет происходить перед пришествием Мессии. Но это место Писания говорит о внезапности Его прихода, как это и было в дни Ноаха. И хотя существовал голос Ноаха, провозглашающий и призывающий к покаянию, люди оказались не готовыми к предыдущим событиям. Иешуа говорит, что подобное произойдёт и сегодня, в наши дни. Несмотря на голос сегодняшних праведников провозглашающих этому поколению, мир так и останется не готовым к предстоящим событиям. Давайте с вами минуем потоп и сразу перескочим на одно событие, произошедшее с Ноахом после потопа.«Ной начал возделывать землю и насадил виноградник; 21 и выпил он вина, и опьянел, и [лежал] обнаженным в шатре своем. 22 И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим. 23 Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего. 24 Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его, 25 и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих. 26 Потом сказал: благословен Господь Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему; 27 да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом ему» (Быт.9:20-27) Очень драматичное и интересное место Писания. Не совсем понятно, что же на самом деле произошло там. И почему был проклят именно внук Ноаха, а не сын – Хам. Хотя в этой истории рассказывается о Хаме. Тора говорит, что Хам, увидев отца обнаженным рассказал про это братьям, в месте, названном на иврите: «Бахуц»וַיַּ֗רְא חָ֚ם אֲבִ֣י כְנַ֔עַן אֵ֖ת עֶרְוַ֣ת אָבִ֑יו וַיַּגֵּ֥ד לִשְׁנֵֽי־אֶחָ֖יו בַּחֽוּץ Онкелос , Таргум Йонатан, Расаг, Рамбан говорят, что это слово можно заменить на «БаШук» То есть в публичном месте. В месте, где всем это было слышно. А не только его братьям. Существует Агада (масехет Санh едрин 70а), которой не стоит верить дословно, потому что это всего лишь аллегории, которые заставляются прислушаться к выводу этой истории. Так вот она говорит, что Хам вступил с ним в половую связь. Очевидно, цель этой агады - воспитательная: напомнить всем, что уважение к родителям – одна из важнейших заповедей. И если ты неуважительно относишься к отцу – это все равно, будто ты совершаешь тяжелейшее преступление. «Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его» Написано, что младший сын Ноаха что- то ему сделал, но непонятно, что именно: разве «вышел и рассказал братьям» - это называется "сделал"? Написано, что это «что-то» сделал младший сын Ноаха, но далее проклинается не Хам, а Кнаан – сын Хама. Как же это - сделал Хам, а проклят Кнаан? Почему? Существует несколько мнений среди известных еврейских толкователей Писания: Радак говорит, что проступок Хама заключался в том, что он пошел и рассказал братьям, вместо того, чтобы прикрыть наготу отца (т.е. проявил неуважение к отцу). Ибн Эзра говорит, что стих не сообщает, что было сделано. Но тот, кто сделал – это был Кнаан. И дело было так: Хам увидел и не прикрыл наготу отца, так как это сделали его братья, а только сообщил всем; а Кнаан услышал об этом и что - то сделал, но мы не знаем, что именно Рамбан, раби Авраhам (ибн Эзра) сказал, что Хам увидел и сообщил братьям, а Кнаан сделал ему что - то плохое, но стих не сообщает, что именно. Но пшат этого места таков, и не нужно особо искать, что то другое: А грех заключался в том, что Хам увидел наготу отца и не проявил к нему должного уважения, которое выразилось бы в том, что ему следовало прикрыть наготу отца, а не рассказывать об этом братьям. А он рассказал об этом своим братьям в присутствии других людей, чтобы поиздеваться над отцом - и в этом смысл слова «БахУц» - публичное место. Он открыл позор отца публично, и Ноаху было очень стыдно. А наши мудрецы навесили на него еще грехов. По мнению Расага, здесь стих написан в стиле дерех кцара (короткой дороги) עָנְכּ רוּראָ– «проклят Отец Кнаана» Вполне возможно, но все же я считаю, что из-за того, что Б-г благословил его раньше, Ноах не имел право его проклинать. Благословенное Б-гом невозможно проклясть. Подводя итог жизни Ноаха и истории и с его опьянением, следует сказать следующее. История Ноаха учит нас, что все пребывание наше на Земле – непрерывная работа. Даже после сурового испытания, выдержанного с честью, нельзя излишне предаваться расслаблению. Даже если ты полный праведник, пророк и спаситель всего живого. Да благословит нас Господь! [показать]"Верю в Слово Творца, переданное нам через Моше рабейну и истолкованное нам Иешуа Машиахом!" |