• Авторизация


Новый Год в Японии 30-11-2012 18:30 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Астронель Оригинальное сообщение



Новый Год  в Японии 
Новый Год — праздник, который приносит радость в любой дом в любой стране мира.
И Новый Год – один из любимых праздников японцев, один из Трех главных (Сандайсфцу), наряду с Днем основания государства и Днем рождения императора.
С праздником связано много интересных традиций, о них и пойдет речь.

  В Японии  Новый Год имеет статус государственного праздника и  отмечается ежегодно 
 1 января по Григорианскому календарю, а не по лунному, как думают многие из нас.
Григорианский календарь был принят в Японии в 1873 году, спустя пять лет после Реставрации Мэйдзи, так что первый день января — дата официального Нового года в современной Японии.
Ну, а  в прежние времена Новый год отмечался по лунному календарю. 
  [549x368]
 Обычно Новый год празднуется с 29 декабря по 3 января,  и практически все государственные и коммерческие заведения закрыты.

Хотя в Японии очень мало христиан каких бы то ни было конфессий  повсеместно отмечается Рождество 25 декабря.
 Предпраздничные приготовления начинаются за месяц до праздника. Появляются елочки, Санта-Клаусы  и прочие атрибуты европейского Рождества.
 Кроме того, несколько лет назад одна японская певица исполнила под Рождество новую песню о том, что благодая этому празднику, она  встретила  любимого.
С тех пор Рождество в Японии считается и Днем влюбленных, а не только 14 февраля.
[510x328]
   После 26 декабря  появляются уже чисто японские, традиционные новогодние украшения, каждое из которых несет свой смысл и является добрым пожеланием.

 Япония перед Новым Годом. Традиции.
 
В конце декабря, в преддверии Нового года, японцы прибирают в своих жилищах, покупают подарки для друзей и близких, отправляют новогодние поздравительные открытки (нэнгадзё).
Перед Новым годом устраивается Генеральная уборка и совершаются очистительные обряды с участием гороха и бобов – ведь их боится любая нечисть, уж японцы-то это точно знают. Горох и бобы разбрасывают по комнатам со словами: «Счастье в дом, черти вон!».

Кадомацу

Чтобы задобрить Божество наступающего года японцы сооружают перед домом
 сосновые украшения кадомацу (букв. «сосна у входа»), которые символически охраняют дом от злых сил.
   
 Кадомацу -   композиции из косо срезанных стволов бамбука, украшенные сосновыми ветками, красными ягодами, веткой папоротника, мандаринами, иногда - пучком водорослей и сушеной креветкой. Также можно встретить карликовую сосну, росток бамбука, и маленькое цветущее деревце сливы или персик.
. [296x509]
 Каждая из деталей этого украшения имеет свою символику.

  Вечнозеленая сосна издавна считалась символом долголетия, бессмертия, символом пожелания здоровья, радости, счастья.
 Бамбук почитается за свою стойкость: тоненькие и гибкие зеленые стволы бамбуковых деревьев гнутся под сильным ветром, но никакой ураган не способен их сломить. Поэтому бамбук — пожелание стойкости, способности противостоять невзгодам.
Соломенная веревка или жгут в мифологической и народной традиции — оберег, ограждающий от злых духов, напастей, болезней.
 Мандарины — символ долгожительства для семьи в целом; ветки папоротника — чистоты и плодовитости; водоросли — символ счастья; креветка — долгожительства для представителей текущего поколения.
Считалось, что на маковку сосны у входа, спускается божество (Тосигами) наступающего года и вдыхает в землю силу плодородия.

Мотибана
     В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ветки, украшенные рисовыми шариками моти – мотибана, новогоднее деревце.
Это  бамбуковые  или ивовые ветки с подвешенными на них  колобками  моти в форме рыб, фруктов, цветов, и. т. д. Эти украшения называются мотибана , они раскрашиваются в разные цвета и устанавливаются на видном месте или подвешиваются к потолку у входа.
 Мотибана
[434x325]
Делается это для того, что бы «входящее» в дом божество Нового года — тосигами ,   вспоминало о своей «обязанности» позаботиться о хозяевах в новом году.
  После окончания праздников мотибана съедается, и по традиции, каждый член семьи должен съесть столько, сколько лет ему исполнилось в этом году.

.Вакадзари
Другая  разновидность домашних оберегов называется, вакадзари. Они могут варьироваться, но основу их всегда составляет жгут  из нескольких рисовых соломинок с веточками сосны, ягодами итп.
[300x381]
Вакадзари посвящаются различным божествам, охраняющим дом и людей, живущих в нем.

Моти
Трудно представить новогодний японский стол без моти - круглых колобков-караваев или лепёшек приготовленных из клейких сортов риса.
  [453x363]
 Кагами моти
Основное украшение японского стола на Новый год - это кагами моти, (букв. «зеркальные рисовые лепёшки»), две плюшки из рисового теста моти, сложенные вместе и украшенные сверху японским цитрусом, мандарином.
С древности круглые моти ассоциировались с круглыми зеркалами — обязательными атрибутами богини Аматэрасу[2] 
  Плюшки кагама моти
[456x343]
Две плюшки моти - это старый и новый год, а цитрус - преемственность поколений.
Моти на Новый год — это пожелание процветания, богатства, и доброго урожая в следующем году.
Заглянув в дом на Новый год, божество съест эту пирамидку и в будущем отплатит хозяевам удачей.
 ….
Осэти
Еда в Новогоднюю ночь
тоже символическая;  длинные тоненькие макароны – знак долголетия, рис - достатка, карп - силы, фасоль - здоровья.
 Традиционные блюда, которые японцы едят на Новый год, называются осэти-рёри  или просто осэти. Это - определённый набор блюд, любимых Тосигами.
  [286x200]
Осэти рёри представляет собой несколько блюд, уложенных в три специальные коробочки.

В первой из них -  кохаку камабоко (красные и белые колобки из тушеной тертой рыбы). Красный цвет символизирует удовольствие, белый — священность. В этой же коробке содержится сансю сакана (три варианта гарнира).
Во второй коробочке - маринады: кохаку намасу и субасу. Намасу — это овощи, выдержанные в сладком уксусе. Красный шарик - мелко нашинкованная морковь, белый — порубленный дайкон. Субасу - маринованные пластинки нарезанного корня лотоса.
В третьей коробочке преобладают жареные овощи, которые варятся в одном котле – символ дружной семьи, в рамках которой «варятся» все родственники.
Яства из всех трёх коробочек замечательно идут под тосо – подогретое ароматическое сакэ со специями.
Сегодня сасими и суши, равно как и не японская еда, часто употребляются на праздник.
……….
В Новый Год все едят специальными нарядными новогодними палочками. Эти палочки  используются только раз в году.
3109898_12_palochki (200x150, 9Kb)
Так же, как и на Западе, Новый год у японцев считается сугубо семейным праздником и эта традиция свято соблюдается, т.к. в последнюю ночь уходящего года в дом возвращаются души предков, которые предписано радушно встретить и чтить. И  до сих пор японцы так и не ходят друг к другу в гости в это время.

Игры и развлечения в Новый год
Там, где есть снег и лед, забавляются со снегом и льдом. Лепят снеговиков  и делают ледяные скульптуры. 

На Новый год принято играть в традиционные новогодние игры. Например ханэцуки — игра в волан, сугороку — игра, похожая на нарды,  утагарута — новогодние карты со стихами хякунин иссю. Японские карты поэтические, т.е. чтобы в них играть, надо сначала выучить сто стихотворений, чтобы суметь найти парные карты.

Также запускают  воздушных змеев и волчки, играют в старинный футбол кэмари.

Подробнее об играх
 Ханэцуки

Эта игра, напоминающая бадминтон, сначала была привилегией аристократов, а уже в эпоху Эдо в нее начали играть и горожане.
[576x397]
 Похоже на обычный бадмингтон, но какие ракетки! Произведение искусства!

  Хагоита 
[532x399]

Ракетки (хагоита) с яркими   изображениями красавиц и актеров театра Кабуки, выполненными из шелка и парчи,   до сих пор во множестве продаются на предновогодних базарах. Они стали одним из характерных новогодних сувениров и декоративных украшений. Но не совсем забыта и сама игра.
.
На картинке с играющими в  волан девушками видим и третью девочку с вышитым мячиком - тэмари.
Вот такие красивые мячики
[560x398]
.
Для игры Утагарута нужно знать Хякунин иссю  ("Сто стихотворений ста поэтов"). Это  - знаменитая поэтическая антология, составленная в 1235 году известным поэтом Фудзивара Тэйка. Знание этих стихов было свойственно каждому образованному человеку.

  Карты для  утагарута
[571x429]
 При игре с  "Хякунин иссю" используется двести карт. На половине из них - портрет поэта и начальная строка его стихотворения. На других - остальная часть стиха.
  [325x454]
 Карты  раскладываются лицевой стороной вниз  и ведущий зачитывает часть стихотворения. Играющие открывают разложенные карточки, стараясь найти парные.

Сугороку - настольная игра, бывает двух видов:
Бан-сугороку или сугороку на доске, была очень популярна в эпоху Хэйан - участвуют два игрока, у каждого по 15 фигур, которые нужно переместить на территорию противника, делая ходы согласно числу, выпавшему на костях (напоминает наши шашки).
  [318x466]
Э-сугороку или сугороку на картинках - участвуют два игрока и больше. Большой лист бумаги разделен на поля с картинками, ходят так же, как и в первом варианте. В эту игру чаще играют дети.
……

В Японии необычная традиция - о приходе Нового года возвещают 108 ударов колоколов, звук которых доносится в полночь из каждого храма.
Согласно буддийским верованиям,  считается, что у человека может быть шесть пороков: (жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность); каждый из них, в свою очередь, имеет 18 оттенков, всего 108. С ударами колокола происходит очищение от пороков.
С последним ударом полагается выйти на улицу и встретить Новый год с первыми лучами солнца. Этот старинный обычай описывает Рю Мураками в романе «Мисо-суп».

Интересный факт - раньше в Японии не было обычая праздновать дату дня рождения.
108-й удар колокола в новогоднюю полночь добавлял единицу сразу всем возрастам — даже младенца, родившегося накануне, считали годовалым.
.................................
В Киото, в храме Чион-ин, в колокол звонят монахи. Это действо транслируется ТВ по всей стране в прямом эфире. Последний удар колокола Чион-ин в Киото считается началом нового года (почти Куранты!)
Во многих маленьких храмах справедливо полагают, что грехов у человека намного больше, чем 108, а потому - чем больше звонят, тем лучше. И народ, поев тошикоши, (лапша - тошикоши означает длинную жизнь) выстраивается в очередь, чтобы ударить в колокол.
[400x300]
…………
Под звук колоколов начинается первое в новом году посещение храмов — хацумодэ .
На хацумодэ японцы идут как в синтоистские, так и в буддийские храмы. Помимо хацумодэ, существуют и другие события, «первые в новом году», например хацухинодэ— первый рассвет, сигото-хадзимэ— первая работа, хацугама— первая чайная церемония, и. т. д.
Женщины и девушки для такого редкого события надевают красочное кимоно. На улице японцы приветствуют друг друга словами «Акэмаситэ омэдэто годзаимасу», что означает «Поздравляю с наступившим новым годом».

Хатсухиноде - первый восход солнца в новом году. У кого есть возможность, поднимаются на смотровые площадки высотных зданий или выходят на берег моря, чтобы встретить солнце нового года и попросить Аматерасу (богиню Солнца) исполнить заветное желание.
В момент начала нового года японцы начинают смеяться. Они верят, что смех принесет им удачу в приходящем году...
Также с  наступлением Нового года принято громко кричать, свистеть, в  дудочки и свистульки, хлопать в ладоши, гудеть в клаксоны автомобилей, визжать и прыгать. Скорее всего, эта традиция осталась еще с языческих времен, когда таким образом изгонялись злые духи.

 1 января все спешат в синтоистское святилище, поздравляют местное божество с Новым годом и просят покровительства в будущем. Каждый бросает монетку на алтарь и хлопает несколько раз в ладоши. Вот всем богам отдали честь, а теперь пусть только попробуют не выполнить то, о чем их попросили!
Кроме этого покупают ОМИКУДЗИ, небольшие предсказания на будущий год, и "стрелы счастья", которые хранят дома до следующего года.
Второго января для всех желающих открывается императорский дворец. Император выходит на балкон дворца приветствовать народ.
….

В Японии есть и Дед Мороз, даже два.  Здесь  соперничают два Деда мороза – традиционный  Сегацу-сан («Господин Новый год»)  и  Одзи-сан.
Традиционному Сегацу-сану приходится ходить по домам целую неделю, которую японцы называют “золотой”. Одет японский Сегацу-сан в небесно-голубое кимоно. Он не дарит подарки малышам, а только поздравляет каждого японца с наступающим Новым годом. 
  [352x405]
Сегацу-сана, в последнее время, вытесняет молодой Дед Мороз,  Одзи-сан – вариант американского Санта Клауса. Одзи-сан привозит подарки по морю и дарит их ребятам.

Подарки
Прихрамовые лавки торгуют различными новогодними талисманами и сувенирами, это:
хамаими
 — стрелы с белым оперением и затупленным остриём, оберегающие дом от зла и бед; 
Дарума- кукла-неваляшка из буддийского пантеона,  кумадэ — грабли из бамбука, похожие на «медвежью лапу», которыми по поверью можно «загребать» счастье; такарабунэ — кораблики Семи богов удачи, наполненные рисом и иными сокровищами.

7 богов удачи (счастья)

[425x345]

Многие верят, что в эти минуты в Японию приплывают на своем волшебном корабле семь богов счастья.
Каждый бог символизирует одно из хороших качеств
: Дайкоку - удачливость, Эбису - искренность, Бэнтон - дружелюбие, Бисямон-тэн - достоинство, Дзюродзин - долголетие, Хотэй - великодушие, Фукурокудзю - благожелательность.

Считается, что если положить такой кораблик под подушку в новогоднюю ночь, обязательно приснится вещий сон.

Новогодние открытки - нёнгадзе
Новогодняя открытка содержит символ года по восточному календарю, надпись «С Новым годом» и пожелание счастья на следующий  год.
Отправитель сам рисует и оформляет каждую открытку для конкретного человека - открытка несет в себе душевное тепло.
Ненгадзё посылают в первую очередь родным и друзьям, но не только им. Это официальное поздравление с наступающим Новым годом и пожелания здоровья, счастья.
   [428x290]
 Уникальность ненгадзё состоит в том, что доставляется это новогоднее послание обязательно утром 1 января наступившего года. Все японцы с утра читают полученные новогодние открытки, до сотни открыток каждому!
Открытку можно купить и на почте, тогда она имеет  номер, по которому потом проводят лотерею.

Дарят  также игрушки и сувениры.

Непременным аксессуаром Нового года являются кумадэ, - грабли, декорированные различными украшениями. Ими в новогоднюю ночь "загребают счастье".
[359x483]

Родители часто дарят детям отосидама, "новогоднее сокровище" - монетку (любого достоинства), положенную в специальную бумагу и сложенную в конвертик. Этот подарок служит символическим пожеланием богатства и благополучия детям.
[300x225]
.....................
ДАРУ́МА — в традиционной мифологии Японии — божество счастья и благополучия. Исполняет желания.
  [269x300]
 На Новый год японцы дарят друг другу  куклу Даруму, у которой нет ни рук, ни ног. Игрушка – напоминание о жившем много веков назад буддийском монахе Бодай-дарума, который, удалившись в пещеру, провел девять лет в непрерывной медитации, в результате чего у него отнялись руки и ноги.
Получив в подарок куклу-даруму, японец загадывает желание и рисует ей один глаз.
Если в течение года желание исполняется, дарума получает и второй глаз, а если нет – тем хуже для игрушки!
На следующий Новый год старую даруму сжигают на костре и начинают загадывать новые желания.

 Еще один   талисман  удачи – кот Манэки-нэко.
[400x400]
Манэки-нэко (буквально «Приглашающий кот», «Кот счастья», «Денежный кот» или «Кот удачи») — распространённая японская скульптура, часто сделанная из фарфора или керамики, которая  приносит её владельцу удачу.
Скульптура изображает кошку с поднятой вертикально лапой.
…….
После посещения храма японцы запускают на небеса вестника с земли, т.е. воздушного змея, устраиваются целые баталии: змея-противника запутывают в стропах или перерезают их с помощью чего-нибудь острого, закреплённого на стропах собственного змея.
[551x361]
 Завершается же празднование очистительным костром (они возводятся на территориях храмов), в котором горят дощечки с молитвами и новогодние украшения.
На этом торжества заканчиваются, Тосигами возвращается обратно в горы, а жизнь простых людей продолжается – с чистого листа.
Но остается ощущение  счастья, царящая вокруг жизнерадостная атмосфера, а это  и являются главной причиной столь высокой популярности этого праздника среди японцев.
[525x420]
……………

 

Для справок
Даты Нового Года по Китайскому лунному  календарю.
.
2007 February 18 Pig
2008 February 7 Rat
2009 January 26 Ox
2010 February 14 Tiger
2011 February 3 Rabbit
2012 January 23 Dragon
2013 February 10 Snake
2014 January 31 Horse
2015 February 19 Sheep
2016 February 8 Monkey
2017 January 28 Rooster
2018 February 16 Dog
2019 February 5 Pig
…………….
С Новым Годом!
………….



 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Новый Год в Японии | Velka12 - Дневник Velka12 | Лента друзей Velka12 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»