Это цитата сообщения
happy_hanna Оригинальное сообщениеMy Little Pony: Friendship is Magic
Хочу написать о моем любимом My little pony.
Я люблю волшебство, я люблю чудеса, люблю единорогов и пегас и поэтому в этот мультик я влюбилась с 1й же серии:) Все 4 сезона посморела за 2 недели :) Не было бы учебы, наверное, за пару дней :))) Минусов в этом сериале нет. Он успокаивает, поднимает настроение.
Все имена персонажей в сериале — значащие.
Твайлайт Спаркл (досл. Сумеречная Звёздочка)
Твайлайт — пони-единорог. Её кьютимарка — красная шестиугольная звезда с белыми блёстками и вокруг пять маленьких белых звезд разного размера. В Понивилле она живёт в доме-дереве, полном редких книг. У каждой пони есть талант, и у Твайлайт это магия. Она с головой уходила в обучение, забывая обо всём на свете, и то, что для других естественно, для неё оказывается в новинку — например, ночевать у друзей. Твайлайт аккуратна, пунктуальна, хорошо организована и старается делать всё по правилам. В этом ей помогает её друг и сосед - юный дракон Спайк. Но в 13-й серии 3-го сезона, когда Твайлайт возвращает своим друзьям кьютимарки, становится принцессой.
Твайлайт Спаркл представляет элемент магии.
Рэйнбоу Дэш (досл. Радужный Всплеск)
Рэйнбоу — пони-пегас, которая не может и дня прожить без полетов. Её талант — скорость, а кьютимарка — радужная молния из облака. Стиль её внешности уникален — такие радужные гриву и хвост во вселенной пони имеет только она, а воздушные трюки сопровождает рок-музыка. У Рейнбоу есть коронный воздушный манёвр "Радужный удар". Помогает управлять погодой. Её имя переводится как Радужный Рывок, Радужный Бег или Радужный Всплеск
Рэйнбоу Дэш представляет элемент верности.
Пинки Пай (досл. Розовый Пирог)
Pinkie Pie — многозначное говорящее имя. Дословно его можно перевести как «Розовый Пирог». Кроме того, pinkie — один из эвфемизмов слова «сумасшедший», а pie в переносном смысле может означать любую концепцию (откуда, например, выражение «американский пирог» — ироничное название американской мечты). Другое значение слова pie — обжора, что о Пинки тоже можно сказать: она большая сладкоежка и не заботится о манерах. Ещё одно значение слова pie — нежное обращение к девушке. Изредка имя Pinkie Pie переводят как Розовый Пирог или Сладкоежка. Пинки — весёлая, гиперактивная, энергичная и немного чудаковатая земная пони, никогда не теряющая оптимистичного взгляда на жизнь и не боящаяся быть смешной. Она много разговаривает, передвигается в основном прыжками или весёлой рысью, любит складывать песни. Её талант — закатывать вечеринки с угощениями, воздушными шарами, музыкой и играми, а кьютимарка — три воздушных шарика. Живёт и работает в магазине сладостей «Sugarcube Corner» четы Кейков (англ. Cake — пирог), которые относятся к ней как к дочери. У неё есть «Пинки - Чутьё» (Pinkie Sense): обострённая интуиция, которая сигнализирует о разных событиях через дрожание разных частей тела : например, если дергается хвост, то что-то скоро упадет.
Пинки Пай представляет элемент смеха.
Рэрити (досл. Редкость)
Рэрити - пони-единорог. Она увлекается модой, владеет бутиком и шьет очень красивую одежду. Грация, стиль, аккуратность, тонкий подход очень важны для неё. Магический талант Рэрити связан с нахождением драгоценных камней, поэтому её кьютимарка - три бриллианта. Однако она не только тонкая натура с большим эго, но и преданный друг, готовый трудиться для других и ради идеала красоты. Вместе с Рэрити живёт её персидская кошка — Опалесценция, или Опал. Как все единороги, Рэрити обладает телекинезом, который активно использует в своей работе. Также Рэрити знает заклинания, помогающие ей в устроении показов мод — управление освещением и создание иллюзий, а также заклинание поиска драгоценных камней. Дракончик Спайк — её романтический поклонник. Рэрити представляет элемент щедрости.
Свити Белль — младшая сестра Рэрити, доставляющая много хлопот своей бурной деятельностью, направленной на получение кьютимарки.
Флаттершай (досл. Робкий Трепет)
Флаттершай - пони-пегас. Очень робкая, пугливая и тихая, она почти всё время проводит у земли, разговаривая с животными и заботясь о них. Её талант связан с животными (что очень редко для пегасов), и кьютимарка - три розовые бабочки. Тихий голос Флаттершай внимательно слушают кролики (в особенности её нахальный любимец по кличке Энжел), хорьки, певчие птички. Впрочем, за кротостью Флаттершай кроется умение стоять на своём и неизвестная ей самой большая отвага.Имя Fluttershy можно дословно перевести как «Трепещущая Робость». Словом flutter обозначают трепетание крыльев бабочки или маленькой птички.
Флаттершай представляет элемент доброты.
Эплджек (досл. Яблочный Пирог)
Эй-Джей — земная пони, продолжательница семейного яблочного дела и настоящая ковбойка. Её талант связан с яблоками, так что кьютимарка - три красных яблока. Её большой семье принадлежат обширные фермерские угодья. Трудолюбивая и сильная Эплджек ухаживает за фермой, заботясь также о продаже товара и модернизации производства. Друзья знают её как практичную, но очень верную и надёжную пони.
Эплджек представляет элемент честности.
Спайк (досл. Шип)
Хотя Спайк ещё очень маленький дракон, его нельзя назвать ребёнком. Он разбавляет женскую компанию своим мужским присутствием, выделяющимся даже на фоне маскулинных Эплджек и Рэйнбоу. Спайк любит полениться, поспать, поиронизировать над подругами, у него хорошо удаётся работа комментатора состязаний. Тем не менее, он никогда не отлынивает от обязанностей, которые выполняет при Твайлайт: отправка почты (сожжённое его дыханием письмо появляется по адресу назначения), сортировка библиотеки и помощь по дому. Также он очень влюблен в Рэрити.
В первой серии все главные герои-пони соотнесены с элементами гармонии: Твайлайт — магия, Эплджек — честность, Флаттершай — доброта, Пинки — смех, Рэйнбоу — верность, Рэрити — щедрость.
Принцесса Селестия, пегас-единорог (аликорн), правитель Эквестрии и одна из немногих персонажей со взрослыми пропорциями тела. Как свидетельствует её имя (Селестия — «Небесная»), она отвечает за смену дня и ночи. Её кьютимарка — солнце с волнистыми лучами.
Принцесса Луна, пони-пегас-единорог, младшая сестра Селестии со схожими, но более молодыми пропорциями. Она отвечает за смену дня на ночь, а её кьютимарка — лунный серп.
Пони живут в фэнтезийном мире, где также есть драконы, грифоны, мантикоры и другие фантастические существа, а крупные животные разговаривают. Сам мир также фантастический: погода, день, ночь, времена года в нём не сменяются автоматически; за день и ночь отвечают принцесса Селестия и её сестра, за погоду — погодные отряды пегасов, которые пригоняют или разгоняют тучи. Времена года сменяются магией или коллективными усилиями, в зависимости от традиций поселения и наличия опытных магов. Например, в Понивилле, основанном земными пони, жители сами убирают снег, сажают растения, будят находящихся в спячке животных, меняют погоду и делают многое другое — так называемая уборка зимы. Единственное место в мире, где всё растёт и меняется само — Вечносвободный (Вечнодикий) лес (Everfree forest), который из-за этого считается жутким местом.
Страна пони называется Эквестрией — от лат. Equine, лошадь. В ней обитают и земные пони, и пегасы, и единороги, а также некоторые другие существа. Земные пони и единороги в основном живут в домах на земле, в то время как пегасы и иногда встречающиеся грифоны — в облаках, где у них также есть дома и другие здания. В отличие от многих предыдущих мультфильмов, среди пони есть оба пола и все возрасты, включая стариков (хотя подростки отличаются от взрослых в основном голосом, и разницу в возрасте главных героев определить сложно. За детей отвечает семья целиком, а самостоятельной пони считается уже в подростковом возрасте. В Эквестрии есть школы, академии и приносящие деньги занятия, от заводов и грузовых работ до управления погодой и самозанятости. Кроме Эквестрии, есть дальние страны, где живут, к примеру, пони-зебры (культура зебр соответствует африканской).
Любви и Добра Вам! И настоящих друзей!
[604x224]