• Авторизация


230 лет со дня рождения Петра Плетнёва 21-08-2022 17:18 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Плетнев Петр Александрович (1792-1865), поэт и критик, профессор российской словесности, с 1832 года профессор российской словесности Петербургского ун [показать]иверситета, позднее ректор.

  Плетнёв был другом Пушкина и первым помощником его в литературных делах. Познакомились они еще до окончания Пушкиным Лицея; в годы михайловской ссылки поэт постепенно передал ему посредничество в издании своих произведений. Переписка их насыщена делами литературными, издательскими, финансовыми, практическими.

Плетнев, по собственному признанию, был для Пушкина «всем: и родственником, и другом, и издателем, и кассиром». Он выпускал в свет — то есть находил издатели и книгопродавца, решал типографские, материальные и иные проблемы, более 20 книг Пушкина, делая это совершенно бескорыстно. Пушкин называл Плетнева «кормильцем», «благодетелем» и признается, что независимостью своей он «обязан Богу и тебе».

Свой любимый роман в стихах «Евгений Онегин» поэт посвятил Плетневу:

Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных.
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав,

Бессонниц, легких вдохновений,
Незрелых и увядших лет,
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.

Трудно более точно определить свойства личности Петра Александровича, чем это сделал Пушкин в «Посвящении», назвав его человеком «души прекрасной, святой исполненной мечты, поэзии живой и ясной, высоких дум и простоты».
Дружба их с годами крепла. Живя в Петербурге, они виделись чуть ли не ежедневно.

В 20-е Плетнев становится одним из ведущих критиков формирующегося пушкинского круга писателей. Он пишет ряд статей, посвященных романтической поэзии, причем в центре его внимания оказываются писатели, близкие по идейно-эстетической ориентации. «Добрые критики» Плетнева основывались на поощрительных рецензиях Карамзина с их принципом, «не осуждая плохого, хвалить хорошее». Необходимо было, с его точки зрения, очертить круг «правильной» литературы, неприемлемые тенденции и авторы не осуждались — они просто не рассматривались.

Черты доромантической культуры определили и отношение Плетнева к романтизму. В новом литературном направлении он принимает то, что скоро «выпадает» из системы — «нового классика» Батюшкова, «Рыбаков» Гнедича (ст. «Заметка о сочинениях Жуковского и Батюшкова» и «“Рыбаки”, идиллия Гнедича», 1822). Плетнев будет писать об «ограниченности» субъективного начала в романтизме: отсюда проистекала его критика «Кавказского пленника» Пушкина (ст. «Кавказский пленник», 1822), неприятие Байрона (ст. «Шильонский узник», 1822, посвящена переводу Жуковского).

РОДИНА

Есть любимый сердца край;
Память с ним не разлучится:
Бездны моря преплывай -
Он везде невольно снится.

Помнишь хижин скромный ряд"
С холма к берегу идущий,
Где стоит знакомый сад
И журчит ручей бегущий

Видишь: гнется до зыбей
Распустившаяся ива
И цветет среди полей
Зеленеющая нива.

1923

В статье «Орлеанская дева» Шиллера в переводе Жуковского (1824) он противопоставляет субъективности Ф. Шиллера «объективную манеру» В. Шекспира. Сильное увлечение Шекспиром вылилось в опыты его переводов, а затем в самостоятельное исследование «Шекспир» (1837).

В статье 1824 «Письмо к графине С. И. С<оллогуб> о русских поэтах» критик предложит концепцию русской поэзии, полемичную по отношению к обзорам А. А. Бестужева. Он объявит 20-е «золотым веком» русской словесности, подчеркнет многообразие поэтических стилей и невозможность сведения их к одной какой-либо тенденции.

Статья вызвала негативную реакцию и в среде противников (А. Бестужев, Ф. В. Булгарин), и в среде единомышленников (Пушкин, Е. А. Баратынский). Тем не менее «добрые критики» Плетнева были необходимы для консолидации сил вокруг «Северных цветов» в не меньшей мере, чем его прямое участие в издательских делах. Рецензия Плетнева на первый сборник «Северных цветов» (1825), как и его статья «О стихотворениях Баратынского» (1827), защищавшая поэта от упреков в безнравственности, являлись выражением мнения пушкинского круга.

Оказавшись в самом центре литературного движения, Плетнев продолжил и свои поэтические опыты. Основные жанры его лирики 20-х — элегия, послание, антологическое стихотворение. Освоение элегической традиции первоначально вылилось в опыты стилизации — «Батюшков из Рима», «Жуковский из Берлина», «К рукописи Б<аратынского> стихов» (все —1821). Последнее было настолько близко поэтике молодого Баратынского, что долгое время приписывалось этому поэту. Послания Плетнева изображали не условный образ «унылого» поэта, а вполне реальный облик личности, ищущей своей поэтической дороги (напр., послание «К Гнедичу», 1822). Отвечая на критику своей поэзии со стороны Пушкина, Плетнев написал стихотворение «К А. С. Пушкину» (1822), одно из лучших в его лирике. В нем прозвучало и признание скромности своего поэтического дара, и мысль о растворении судьбы в славе друзей («Я буду жить бессмертием мне милых…»). Тепло принятое, послание послужило началом дружбы двух поэтов.

В конце 20-х Плетнев оставляет поэтическое поприще, реализуя свою идею ухода в мир «беспечной безвестности» (см. одно из его последних стихотворений «Безвестность», 1827). Взамен остается дружба. «Моя история вся в вас», — писал поэт Жуковскому

 

Плетневу принадлежат мемуарные рассказы о Пушкине, любовь к которому он сохранил до самой смерти.

После смерти Пушкина Плетнев в числе т. н. литературной «складчины» (Жуковский, П. А. Вяземский, В. Ф. Одоевский, А. А. Краевский) издает «Современник» в пользу семьи поэта. С 1838 по 1846 выпускает журнал уже самостоятельно. Здесь Плетнев пытается продолжить пушкинские принципы: привлекает к изданию писателей, связанных с прежним «Современником», печатает рукописи поэта, материалы о нем. Однако «исключительно литературное» направление журнала, стремление занять нейтралитет в разгоревшейся полемике славянофилов и западников не способствовали популярности. Ближайшим другом и помощником Плетнева в этот период становится Я. К. Грот, обширная переписка с которым имеет большую историко-литературную и мемуарную ценность.

Центральной статьей Плетнева в пору издания «Современника» стал его разбор «Чичиков, или “Мертвые души” Гоголя» (1842). Плетнев, введший Н. В. Гоголя в н. 30-х в литературные круги Петербурга, становится к концу 30-х его помощником в литературно-издательских делах: он помогает цензурному «прохождению» «Мертвых душ», позднее редактирует и издает «Выбранные места из переписки с друзьями». В статье о поэме Гоголя Плетнев подчеркнул погруженность писателя в мир действительной жизни, указал на приоритет жизни над вымыслом («не вымысел важен, а жизнь»). В разборе прозвучала мысль и о том, что первый том поэмы лишь начало, «вступление к великой идее о жизни человека, увлекаемого страстями жалкими»).

В пору, когда за Гоголем установилась прочная репутация чисто комического писателя, это акцентирование «серьезности» и глубинной философичности поэмы было весьма актуально. Не случайно статья понравилась Гоголю более всех других разборов поэмы.

Одним из первый в России Плетнев обратился к жанру биографического очерка. Его биографии «Александр Сергеевич Пушкин» (1838), «Евгений Абрамович Баратынский» (1844), «Жизнь и сочинения Ивана Андреевича Крылова» (1847), «О жизни и сочинениях В. А. Жуковского» (1852) содержали редкий сплав мемуаристики (в них использовались письма к нему), тонкого анализа творческого облика писателя и полемической заостренности, направленной против игнорирования принципа «уважения к преданию» в эпоху конца 30—40-х.

В них давалась картина литературного быта предшествующей эпохи, противопоставляемая современным, «торговым» нормам взаимоотношений в литературно-журнальном мире.

Умер Петр Александрович  Плетнев 29 декабря 1865 года в Париже, куда приезжал лечиться.

hrono.ru›biograf/bio_p/pletnev_pa.php

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник 230 лет со дня рождения Петра Плетнёва | Томаовсянка - Дневник Тамары_Караченцевой | Лента друзей Томаовсянка / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»