[показать]Сорренто — жемчужина Неаполитанского залива
Сорренто — это настоящий земной рай!
Именно так можно представить себе рай — прозрачное море, виноградники, лимонные и апельсиновые рощи, лучшая в мире моцарелла, купола церквей лимонного цвета, скалистые берега и тихие пляжи.
Сорренто
Я видел восход над чудесным Соренто,
По гречески проще звучит-Сиреон.
Сей город растянут,как пёстрая лента.
Тут музыка льётся с открытых окон.
Всё надо увидеть,к чему блеск рассказа,
Не нужно стихов,пусть удачен куплет.
Цветы возложу сыну города Тассо.
Я так же,как ты,хоть чуть-чуть,но поэт.
Да,сильно влечёт стариною Кампанья,
И берега очень знакомы черты.
Оставлю попытки дать чуду названье,
Сорренто живёт и он город мечты.
© Copyright: Валерий Полуляхов, 2012
Вернись в Соренто. Исполняет Робертино Лоретти.
Когда думаешь о Сорренто, в голове вихрем проносятся слова песни Джамбатиста де Куртиса
“Вернись в Сорренто любовь моя”.
«Вернись в Соренто»
Как прекрасна даль морская,
Как влечёт она, сверкая,
Сердце нежное лаская,
Словно взор твой голубой.
Слышишь, в рощах апельсинных
Звуки трелей соловьиных.
Вся в цветах, благоухая,
Расцвела земля вокруг...
Анна ГЕРМАН - "Вернись в Сорренто" (Torna a Surriento)
Жанна Агузарова - "Вернись в Сорренто"
Хосе Каррерас, Плачидо Доминго и Лучиано Паваротти - "Вернись в Сорренто"
«Верни́сь в Сорре́нто» (неап. Torna a Surriento) — неаполитанская песня, написанная в 1902 году Эрнесто де Куртисом (музыка) и Джамбаттистой де Куртисом (слова), братом композитора. Авторские права на песню были зарегистрированы в 1905 г. Песня приобрела широкую известность и исполнялась на разных языках. Существует несколько версий происхождения песни. Согласно им, появление песни связано с премьер-министром Италии. 14 сентября 1902 года Сорренто посетил тогдашний премьер-министр Италии Джузеппе Дзанарделли. Он остановился в гранд-отеле, хозяином которого был мэр города. Мэр решил использовать благоприятную возможность, чтобы добиться открытия почтамта в этом небольшом городе. В отеле находился также друг мэра, художник, работавший по просьбе мэра над фресками и предложивший мэру сочинить песню, которая произведёт впечатление на премьер-министра. По другой версии мэр сам обратился к известному художнику и поэту Джамбаттисте де Куртису с просьбой сочинить песню. Якобы тут же был написан текст, после чего Джамбаттиста обратился к своему брату Эрнесто с просьбой подобрать подходящую мелодию. Музыка была сочинена, и музыканты-любители разучили песню тем же вечером. Когда на следующий день премьер-министр ехал на вокзал, его сопровождала эта песня в исполнении местных музыкантов. Просьба мэра была в результате удовлетворена. Согласно семейным документам, однако, мелодия была сочинена значительно раньше, и Джамбаттиста только написал по случаю приезда премьер-министра новый текст. После некоторых изменений в тексте песня была исполнена Марией Каппьеллой на музыкальном фестивале в неаполитанском пригороде Пьедигротта в 1905 году, после чего популярность песни резко возросла. В том же году неаполитанским издательством Бидери были изданы ноты. «Torna a Surriento», став одной из самых знаменитых неаполитанских песен, приобрела популярность во многих странах и была переведена на многие языки.

Сорренто находится на небольшой площадке, выходящей прямо на море. Крутые скальные обрывы создают потрясающую панораму, поэтому самые престижные отели находятся на самом краю скал.
Вид на Везувий и залив прямо с балкона своего номера, трудно представить себе более сказочного зрелища.
"Посмотри на море, вдохни эти цветущие апельсины..."
Сорренто со своими лимонными рощами, рыбацкими деревушками, лазурной гладью Тирренского моря служило источником вдохновения многих знаменитостей на протяжении веков. Байрон, Диккенс, Ибсен, Стендаль, Ламартин, Горький стремились сюда.
Окрестности Сорренто запечатлел в своих картинах русский художник Сильвестр Феодосевич Щедрин, который здесь прожил последние годы своей жизни и был захоронен.
***
Вечер в Сорренто
Город художников, город поэтов,
Город, где скалы врезаются в море,
Эти пейзажи веками воспеты
И красотой с любым краем поспорят.
Узкие улочки, людные площади,
Бойко торгуют и оптом, и в розницу,
Даже в кареты запряжены лошади,
Как в старых фильмах наряжены возницы.
Вечер окутан легким безумием,
Паста, вино, лимончелло и сладости,
Может быть это близость Везувия
Нас заставляет искать в жизни радости.
Скоро уснет древний город устало,
Вечер в Сорренто сегодня закончится,
Только вода будет биться о скалы,
И уезжать завтра утром не хочется.
© Copyright: Юрий Мусаткин, 2014
Щедрин С.Ф. Вид окрестностей Сорренто. Русский музей.
Здесь он создал знаменитую серия картин “Терассы в Соренто”, его работы “Малая Гавань”, “Вид в Сорренто” завоевали всемирную популярность, затронув души самих неаполитанцев.
Щедрин С.Ф. Вид на Везувий 1820-е.
Filippo Palizzi - Fanciulla sulla roccia a Sorrento.
***
Кроме того, Сорренто гордится своим знаменитым уроженцем — итальянским поэтом Торквато Тассо, памятник которому украшает главную площадь города — пьяццу Тассо.
Сорренто._Памятник_Торквато_Тассо.
Именно с этой площади можно начать знакомство с городом. На этой площади находится памятник поэта, а также скульптура св. Антония – защитника города.
Отсюда можно пройти к главной торговой улице — Виа Корсо. Здесь же сосредоточена вся ночная жизнь Сорренто — расположены клубы, рестораны и бары.
Главная площадь города — пьяццу Тассо.
Среди прочих городских достопримечательностей - церковь San Franchesko, музей Корреале ди Теранова, в котором представлены коллекции неаполитанского фарфора, старинная мебель и многие другие артефакты, отражающие в той или иной степени историю города.
А ведь свой след в Сорренто оставили греки, финикийцы и древние римляне. Перед музеем находится мемориальная доска, на которой среди имен выдающихся чужеземцев когда-либо ступавших на землю Сорренто высечены имена Толстого и Тургенева.
Жизнь в Сорренто течет размеренно, здесь никто никуда не спешит. Местные жители просто наслаждаются бытием. Для тех кто не мыслит свой отдых без купания на шикарных пляжах следует знать, что в Сорренто ситуация с пляжами довольно-таки проблематичная. Если вам повезло и в отеле, в котором вы остановились есть свой пляж – проблем не будет. В противном случае придется за место у моря придется платить в среднем около 10 евро в день.
Сорренто- не совсем пляжный город, но ничего не поделаешь, у каждого свои недостатки…Любить его от этого не перестанут. Кстати, а вот построчный перевод песни с итальянскогого на русский мне нравится даже больше привычного стихотворного. Может именно он объяснит вам, за что я так любят Сорренто?!
«Взгляни, взгляни на этот сад!
Вдохни, вдохни эти цветущие апельсины!
Их нежный аромат проникает прямо в сердце!»
Общеизвестно, что Сорренто- край лимонов, апельсинов и мандаринов. Нигде больше не найдешь в прямом смысле слова валяющихся на траве мандаринов! Куда взгляд ни кинь- оранжевые и желтые плоды сквозь зеленые ветки как маленькие солнышки!
А как приятно поужинать в кафе под лимонными деревьями! Волшебный романтический вечер!

Вечера в Сорренто вообще-то все романтические, по другому и быть не может! Вечером центральная улица города закрывается для движения машин и наступает время гуляющих отдыхающих.
Кафе приветливо распахивают двери, столы накрыты, магазины зазывают к себе витринами, все продавщицы улыбаются тебе как старому доброму знакомому.



И я вас уверяю — ничего не сравнится с релаксом, когда смотришь на морскую гладь, по которой скользят разные морские суда. Большие и маленькие, рыбацкие лодочки и круизные лайнеры, паромы-трудяги и прогулочные катера, даже парусники- что только не украшает пейзаж Неаполитанского залива! Даже алые паруса- где ты, Ассоль!
«Посмотри на море возле Сорренто
Что за сокровища таятся в его глубине
Даже тот, кто объехал весь мир
Подобного не видел»
В целом, уже сама прогулка по городу принесет массу удовольствия. Некоторые улочки сохранили свой средневековый облик, так что исторических впечатлений прогулка принесет массу.

Какая трогательная нежность!:))
горячие южные итальянцы.
Жандарм женится(карабинер).
Тоже местный житель:))
Эх, есть, есть все же в этой песне о Сорренто некая недосказанность! Приезжайте и сами пройдитесь по площади, носящей имя местного поэта Торквато Тассо, по главной улице Корсо Италия, посетите церковь Кармины и Базилику Святого Антонио, виллу Коммунале и Фьорентино, Кафедральный собор и конечно спуститесь по уникальной улице Луиджи де Майо, проложенной по дну глубокого ущелья, образовавшегося после землетрясения- и вы обязательно настроитесь на музыкальную волну этой песни и очарованные городом вы захотите снова и снова возвращаться сюда.
https://www.tourister.ru/responses/id_18582
http://phototravelguide.ru/goroda-mira/sorrento-italiya/
http://travel-wiki.ru/sorrento.html
https://www.flickr.com/search/?text=Sorrento