Помнится, несколько лет назад, с подачи нашего друга Латиниста, я познакомился с творчеством бурского музыканта Бока фан Блёрка.
Собственно говоря, привлекла меня тогда лишь песня, перевод который выкладывался на Литерра - "De La Rey", в которой музыкант обращался к легендарному генералу англо-бурской войны, ставшему для африканеров настоящим символом борьбы за свободу и независимость.
Но, потом оказалось, что у фан Блёрка есть гораздо более сильная песня. Трудно врубаться в песни, исполняемые на африкаанс - приходится лазить по Интернету, искать переводы, или самому пытаться разобраться в том, что выдают всякие Гугл-переводчики, которые зачастую убивают весь смысл песни, подставляя неверный синоним в ключевых местах.
После того как я услышал песню Afrikanerhart, то стало ясно, что после неё Бок фан Блёрк мог вообще ничего больше не писать. Бывает такое, что музыканты штампуют альбомы пачками и при этом ни один из них не представляет собой ничего выдающегося. А, можно написать одну песню и выразить в ней всё - смысл жизни, бренность бытия и прочие интересные плюшки.
Так вышло и с песней Afrikanerhart, в простом тексте которой заложено нечто большее, чем эпический пафос.
На первый взгляд кажется, что фан Блёрк просто использует набор героических штампов. Но, вся суть заключена в припеве.
Цитирую:
Исходное сообщение Иван_Вольный_Вагнер Я не читаю художественную литературу. Чё-то как отрезало.Нынешнее время даёт вызовы. Художественная литература не даёт прямых ответов на текущие вызовы: как заработать денег, как поступить с чеченцами, где найти нормальную жену, как воспитать детей, что же будет с родиной и с нами. Но настоящая литература всё даст эти ответы. Увы, я сам перестал читать художественную литературу. Ну, а Буссенара надо было читать в детстве. Теперь уже поздно.
Исходное сообщение Ccornus А как же:).Похитителей алмазов я получил на один день и кончил читать с батарейкой под утро.А я их прочёл раз десять, наверное.
Исходное сообщение Ccornus В мои лета все было по другому.Сестра была заведующей городской библиотекой,но эти книги были запрещены.Поэтому я читал Тиля Уленшпигеля и др. под палящим зноем от жестяной крыши чердака в фондах изгнанных книг.Кто ж их запрещал-то? Просто печатали маленькими тиражами, не достать было.