• Авторизация


стихи Левитанского 26-03-2015 14:11 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Ada_Peters Оригинальное сообщение

Опубликованы неизвестные военные стихи Левитанского




Опубликованы
неизвестные военные стихи Левитанского


«В Москве сейчас, наверное, светает…»

«Российская газета — Неделя» опубликовала три неизвестных военных стихотворения Юрия Левитанского.

О войне Левитанский не хотел вспоминать. Но она вспоминала о нем.

Юрий Левитанский родился 22 января 1922 года в украинском городке Козельце, близ Чернигова. Окончил школу в Донецке. Когда началась война, ему было девятнадцать, он учился в Москве на третьем курсе ИФЛИ. Вместе с однокурсниками ушел на фронт.

«Смерть летала над нами, // витала, почти ощутима. // Были вьюгою белой // оплаканы мы и отпеты».

В дни обороны столицы Юра — второй номер в пулеметном расчете. Первым номером был его однокурсник Семён Гудзенко.

Семён (тогда друзья звали его Сарик, или на итальянский манер — Сарио) был первым везде — в институте, в студенческих похождениях, в бою, а потом и в поэзии. Из фронтового поколения поэтов звезда Семёна Гудзенко взойдет первой.

Уже в 1943 году литературная Москва будет потрясена его стихами, их жесткой правдой о войне.

Потом война развела Левитанского и Гудзенко, но они переписывались до самой смерти Семёна. Он умер в 1950 году после неудачной операции, оставшись в памяти ровесников ярко вспыхнувшей кометой.

Поэтический талант Юрия Левитанского разгорался медленно, затаенно. «Полжизни я учился жить…» Первая известность приходит к нему только в 1960-х, и вовсе не за стихи о войне полюбил его читатель, а за нежную лирику о любви, о детях, о счастье жить на белом свете.

А военную тему Левитанский оставил сразу после демобилизации в 1947-ом; скинул как вещмешок. И о его военных стихах сейчас вспомнят немногие, зато каждый напоет «Диалог у новогодней елки».

«— Что происходит на свете? — А просто зима. — Просто зима, полагаете вы? — Полагаю…»

О войне Левитанский не хотел вспоминать. Но она вспоминала о нем. И об этом он написал свои, быть может, лучшие стихи.
    Ну, что с того, что я там был.
    Я был давно. Я все забыл.
    Не помню дней. Не помню дат.
    Ни тех форсированных рек.
    (Я неопознанный солдат.
    Я рядовой. Я имярек…)
    Но что с того, что я там был,
    в том грозном быть или не быть.
    Я это все почти забыл.
    Я это все хочу забыть.
    Я не участвую в войне —
    она участвует во мне…

12 октября 1945 года Левитанский послал письмо Семёну Гудзенко и вложил в него три стихотворения с просьбой напечатать их где-нибудь. Гудзенко пытался пристроить их где-то в московских журналах, но, судя по всему, стихи не взяли.

Конечно, они были еще несколько ученическими, но это простили бы 23-летнему автору. А вот элегичность стихов могла показаться строгим редакторам непростительной слабостью.

Считалось, что победителям не к лицу писать в таком грустном тоне. Стихи Юрия Левитанского так и остались в бумагах Семёна Гудзенко, которые хранятся теперь в РГАЛИ (Российском государственном архиве литературы и искусства): Ф. 2207, Оп. 1, ед. хр. 143.

Сегодня, через семьдесят лет после написания, три стихотворения лейтенанта Левитанского возвращаются к читателю.
    Чужой город

    Костелов медный перезвон
    За окнами невдалеке.
    Полки давно ушли за Грон*,
    И в этом тихом городке
    Теперь такая тишина
    Как будто кончилась война.
    А мне здесь жить и видеть сны
    Вдыхать озон чужой весны,
    И я устал от тишины,
    От госпитальной тишины…
    Здесь так случилось: каждый дом
    Судьба хранила от огня.
    Но в этом городе чужом
    Знакомых нету у меня.
    Мой дом родной сгорел в огне,
    Не здесь живут мои друзья.
    И этот город — не по мне,
    И мне здесь жить нельзя, нельзя…
    Далеко за Карпатами
    Шумят кусты смородины
    За избами, за хатами
    Далекой, милой Родины.
    Вот почему в любом краю
    Меня всегда — ты знаешь сам —
    Влечет на родину мою.
    Я здесь живу, а сердце — там…

    Чехословакия.

*Река Грон — вторая по длине река Словакии, левый приток Дуная.
    Время

    Окончен бой. И вот пришел покой,
    Как весточка из дому, долгожданный.
    Здесь ночь сейчас. Лежат на мостовой
    Коричневые спелые каштаны.
    Глухая ночь над городом плывет.
    Но время по-московскому считая,
    У нас часы — на два часа вперед.
    В Москве сейчас, наверное, светает.
    Венгрия


    Здесь спят солдаты
    Уставши думать о привале
    Мы рвались яростно к реке
    И, наконец, заночевали
    В венгерском чистом городке.
    Как черти грязные от пыли,
    От пороха и от песка.
    И мы несмело позвонили
    В резную дверь особняка.
    Среди бутылок, ваз и банок,
    Расставленных как напоказ,
    Холодным «ио эштет киванок»*
    Хозяин дома встретил нас.
    Хозяйке было неприятно
    Что мы вошли в ее мирок,
    Что на коврах остались пятна
    От наших кирзовых сапог.
    Они с тревогою глядели,
    Как в зеркалах отражены
    Не первой свежести шинели
    Портянки наши и штаны.
    И долго там за голубою
    Стеной, при тусклом огоньке,
    Они шептались меж собою
    На непонятном языке…
    Но, господа! Вы спите в доме.
    Вы все-таки у нас в долгу.
    В размытом ливнем черноземе,
    В гнилой соломе на снегу
    Три года спим. Не досыпаем.
    И коченеем в холода.
    И свой покой мы покупаем
    Своею жизнью господа.
    Мы все испили горя чашу,
    Как с эгерским** вином бокал,
    Но и за всю Европу вашу
    Я б кустик русский не отдал.
    Мы здесь не гости.
    Пусть своими
    Мы здесь не будем никогда.
    Здесь спят солдаты.
    Перед ними
    Снимите шляпы, господа!
    Венгрия

*Добрый вечер
**Эгерское вино — по названию венгерского города Эгер

Из воспоминаний Юрия Левитанского

(запись Л. Гомберга. Официальный сайт «Юрий Левитанский»)

Мы стояли недалеко от Праги. Фактически с мая война-то закончилась… А мы были на том участке фронта, где бои продолжались вплоть до 8 мая, когда командующий 2-м Украинским фронтом Малиновский передал немцам ультиматум: если к утру немцы не капитулируют, то он всеми имеющимися в его распоряжении средствами… Под утро немцы капитулировали.

Вокруг была безумная стрельба: стреляли все, кто мог, как бы салютуя Победе. Чехи в каждой деревне, в каждом городе действительно встречали нас как никто и нигде, даже… даже, ну не знаю, как на нашей собственной земле… Они еще тогда не знали, что у нас на уме… Они-то думали, что мы их освободим от немцев и уйдем, а они останутся счастливые и благодарные.

Им и в голову не приходило, что мы там останемся… Поэтому было всеобщее ликование — в цветах и в солнце… А по шоссе шли колонны немцев, шли без конвоя, по указателям. Они шли в плен — немецкий порядок… Это было зрелище, которое забыть трудно.

Я давным-давно ничего не пишу о войне. На этот счет у меня есть свои соображения — мне это неинтересно… Не то, чтобы не интересно вовсе — это отдельный разговор…

Война — это сгусток нескольких жизней сразу — жизни, смерти, Бог знает чего еще… Она дает человеку опыт нескольких жизней сразу.

Текст: Дмитрий Шеваров
Фото: levitansky.ru


[показать]
Семен Гудзенко и Юрий Левитанский с сослуживцами по редакции газеты "Суворовский натиск" Будапешт, март 1945


[показать]
март 1945



Левитанский, декабрь 1944



Юрий Левитанский. 1945



Левитанский. Венгрия. 1945



Левитанский.
Фото В. Вяткина



.



Серия сообщений "Военная поэзия":

Часть 1 - Алигер, Маргарита Иосифовна
Часть 2 - Анчаров, Михаил Леонидович, Является одним из первых исполнителей в жанре авторской песни.
Часть 3 - Асеев, Николай Николаевич
Часть 4 - Опубликованы неизвестные военные стихи Левитанского


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник стихи Левитанского | Марина_67Афанасьева - Дневник Марина Афанасьева | Лента друзей Марина_67Афанасьева / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»