• Авторизация


Почему? 09-02-2013 10:19 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Читаю старые пиндосские ужастики в новом переводе, кое в чём, конечно, переводы улучшились, но по непонятной мне причине lunch по-прежнему обзывают "ленчем". Вот почему, а?? По-английски это произносится как "ланч", на всяких вывесках в фастфудах по-русски тоже всегда пишется "ланч", в фильмах переводят как "ланч".. так почему в книжках всё равно "ленч"??
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Soursop 09-02-2013-21:27 удалить
Ответ на комментарий Древний_Страшылъ # Я у разных переводчиков такое встречала. Одно дело, когда это было в переводах перестроечного периода, когда слово "ланч" ещё в русском жаргоне не осело, но сейчас-то..
Ответ на комментарий Soursop # Это тайный масонский посыл, тем, кто знает.
Soursop 09-02-2013-21:38 удалить
Ответ на комментарий Древний_Страшылъ # ну разве что..


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Почему? | Soursop - Дневник Soursop | Лента друзей Soursop / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»