• Авторизация


Без заголовка 06-08-2011 23:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения --__JOSE_ASH_-- Оригинальное сообщение

LUCIANO PAVAROTTI ~ Una Furtiva Lagrima



[показать]

UNA FURTIVA LAGRIMA

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
LUCIANO PAVAROTTI ~ Una Furtiva Lagrima

«Una furtiva lagrima» (итал. «Потаённая слеза», «Одна слезинка украдкой»), Романс Неморино — ария из оперы Гаэтано Доницетти «Любовный напиток» (1832), Акт II, Сцена 2. Одна из наиболее знаменитых итальянских арий тенорового репертуара.

Содержание

Крестьянин Неморино, влюблённый в Адину, но отвергаемый ею, покупает на последние деньги эликсир любви, под видом которого проезжий шарлатан продаёт ему немного обыкновенного вина. Тем не менее сердце Адины от прежнего избранника склоняется к Неморино, и тот уверяется в действенности напитка и в том, что Адина всё же любит его: свидетельством этой любви служит ему оброненная девушкой слезинка.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Libretto - Italian
Una furtiva lagrima

negli occhi suoi spuntò:
Quelle festose giovani
invidiar sembrò.
Che più cercando io vo?
Che più cercando io vo?
M'ama! Sì, m'ama, lo vedo. Lo vedo.
Un solo instante i palpiti
del suo bel cor sentir!
I miei sospir, confondere
per poco a' suoi sospir!
I palpiti, i palpiti sentir,
confondere i miei coi suoi sospir...
Cielo! Si può morir!
Di più non chiedo, non chiedo.
Ah, cielo! Si può! Si, può morir!
Di più non chiedo, non chiedo.
Si può morire! Si può morir d'amor.
Translation in English

One furtive secret tear
from her eyes did spring:
as if those youths who can be playful
it ( or she ) seemed to be envious of.
What more searching do I want?
What more searching do I want?
She loves me! Yes, she loves me, I see it. I see it.
Just for an instant the beats
of her beautiful heart if I could feel!
My sighs if they were mingled
for a while with her sighs!
The beats, the beats of her heart if I could feel,
to fuse my sighs with hers...
Heavens! Yes, I could die!
I ask for nothing more, nothing.
Oh, heavens! Yes, I could, I could die!
I ask for nothing more, nothing.
Yes, I could die! Yes, I could die of love.


[640x482]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
--__JOSE_ASH_-- 07-08-2011-15:42 удалить
Очень приятно! За цитирование----
[500x240]


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | lida50 - Дневник lida50 | Лента друзей lida50 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»