bydmen.org.ua/post315279965/С русским языком проблема есть. Сын учится в Донецке. В некоторых вузах преподавание на русском языке, но во МНОГИХ на украинском. А если открытая лекция или семинар то Боже упаси провести на русском языке - сразу большой минус. А ведь студенты мыслят-то на русском языке!!! Вот и получается, что идет двойной перевод: преподаватель думает как это все сказать на украинском языке, студенты получают информацию на этом же языке и снова переводят на русский. Это не говоря уже о сложной терминологии. В первую очередь страдает наука. Да и вся документация на укр. яз. Предвижу Ваши замечания, что нужно знать укр. яз, что это государственный язык и т.д. Украинским языком мы все владеем, но МЫСЛИМ на русском. Дайте нашим детям спокойно слушать лекции на их родном русском языке! А преподавателям спокойно вести занятия на русском языке. В конечном итоге дети пишут неграмотно и на русском и на украинском. Суржик процветает. Так что проблемы с языком есть.
И еще. Как быстро новая власть меняет и украинский язык. Идет нашествие галичанского диалекта. Все политики вслед за Ющенко стали говорить листОпада, вместо листопАда (месяц), в глаголах ударение ставят на последний слог - принЕсли, прибУли, привЕсти и т.д. А эти новые слова - слухавка, поліціянти, галікоптер. Хотя в словаре(Новий російсько-український словник-довідник К., "Рідна мова" 1999р.) перевод вертоліт. И таких примеров можно привести много. Куда делся красивій полтавский диалект, на котором разговаривали и в центральной и в других районах Украины? Красивый украинский язык должен остаться красивым (извините за тавтологию). Так что "Проблема НЕ! высосана из пальца, как вы не понимаете". я не филолог, но для меня и для моей семьи языковая проблема все-таки есть. И последнее. Украинский язык люблю, свободно им владею, но нельзя пренебрегать и русским языком нашему новому ОХ! руководству.