Ну и названьице для игрушечки))) Серию можно запустить: Погостик, Крематорчик, Могилочка))) Гроб'Ок (уж креативить, так по-полной))))
"Дорогие мои детишечки" сразу вспомнились))))
Многие иностранные слова на нашем звучат смешно или странно. Могли бы и в переводе написать фирму, а в скобках уж ладно, как положено, чтоб не нарушать авторских прав.
Мне сегодня из кулинарного сообщества пришла ссылка на ПОПОВЕРЫ. Да-да, так и написано))) Я уже все успела передумать, пока она грузилась))) Оказалось... булочки!!! Popovers. А по-русски это звучит так... многозначительно)))
Ответ на комментарий полынька #
Несколько дней боролась с искушением рассказать свои воспоминания по этому поводу.Фух!Кажется переборола!Да нет,дело в том, что у нас это горькие воспоминания.Рада тебе,моя золотая!
Ответ на комментарий полынька #
Я бы тоже с удовольствием пообрывала бы многим бошки.У них ведь как ?садиться мальчик на велосипед-шлем,наколенники,налокотники обязательны.То же и когда скейт,и батут,и погостики разные.А вот у потомков добросовестно-советских граждан понятия о том,что жизнь беречь надо как-то нету.Почему-то.До сих пор.И еще-ежели родитель велосипед-то и купил,то вот на все остальное.......