• Авторизация


Анатол Имерманис "Зимняя мелодия". 09-11-2014 22:28 к комментариям - к полной версии - понравилось!



 

Седеет медленно оконное стекло.
Лохматый ветер по бульвару пролетел.
Твою улыбку, розовевшую светло,
лишь миг - и скрыла вездесущая метель.

Давно ли листья, замышлявшие побег,
со мной шептались, обещая лёгкий крест.
А вот сегодня я забрёл в дремучий снег,
и труден мне малейший вздох, и шаг, и жест.

Мне почтальон приносит снег, и продавец,
небрежно взвесив, упаковывает снег.
И в белый сон душа нисходит, наконец.
И, может статься, не проснуться ей вовек.

Перевод с латышского Надежды Бабицкой
(Из цикла "Четыре мелодии для четырех времен года")

Художник: Эндрю Уайет
[650x519]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Люция_А 11-11-2014-15:43 удалить
Ответ на комментарий ulakisa # . [700x462]


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Анатол Имерманис "Зимняя мелодия". | Люция_А - Дневник Люция_А | Лента друзей Люция_А / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»