В 30-е годы в Будапеште сложилась прекрасная компания: Генри Костер (Герман Костерлиц), Феликс Джексон (Иосиф Иохимсон), Джо (Иосиф) Пастернак, который представлял «Universal Pictures» в Европе, и Фани Гализенштейн - на сцене Франческа Гааль, обворожительная и уже обожаемая.
[281x440]Забегая вперёд, надо сказать, что через пару лет в том же составе коллеги, спасаясь от нацизма, эмигрировали в Голливуд.
Они предложили киностудии сценарий под ненавязчивым названием «Три милых девушки» и, получив одобрение и деньги на постановку, стали искать «милую девушку». «Мы не знали, кто будет играть главную роль, - напишет потом Пастернак в своей книге. - Нам с Бобби хотелось, чтобы это была бы кто-нибудь вроде Мэри Пикфорд в молодости. Но мне думалось, такое было бы возможно, только если бы какая-нибудь добрая фея махнула своей волшебной палочкой. Однако было непохоже на то, что на киностудии «Юниверсал» была бы хоть одна фея». Искали они долго, и, отчаявшись уже, решили переделать сценарий и сделать главным героем мальчика. Но при мысли, что фильм будет называться «Три милых мальчика», оба только горестно хмыкнули.
[206x270]На помощь талантливой троице пришел сотрудник «Metro-Goldwyn-Mayer», отвечавший за подбор актёров, он показал им чудесную певунью. Дину привела на студию за руку мама. Она казалось робкой, застенчивой, мало артистичной и от волнения она не могла проронить ни слова. Пастернак и Костер, ни на что особенно не надеясь, сделали кинопробу. Когда они увидели Дину и услышали ее пение, то просто впились глазами в экран. Фея действительно взмахнула своей волшебной палочкой.
«Девушка была очень миловидной. Вместе с тем у неё не было ни тени манерности; она была очень естественной, очень хорошенькой, излучала доброту и пела с таким мастерством, которое было трудно ожидать в её годы. Когда свет зажёгся снова, мы не могли произнести ни слова» - признаётся Пастернак.
Дурбин стали давать уроки актерского мастерства, и она ловила все на лету. Лента была снята за два месяца. Кинокритики и зрители буквально влюбились в стройную круглолицую девочку с лучистым, добрым взглядом и красивым лёгким сопрано.
Фильм принёс киностудии огромную прибыль и команда, состоящая из продюсера, режиссёра и сценариста рьяно взялась создавать экранный образ начинающей актрисы. Дурбин стала единственной юной звездой Голливуда, которая росла и взрослела у всех на глазах на съемочной площадке, превращаясь из милой девочки в очаровательную девушку, а потом в обаятельную юную женщину.
13 июня 1945 года, расторгнув предыдущий брак с актёром Воном Полом, Дина снова выходит замуж за Феликса Джексона, с которым проработала все эти годы. Через год у них родилась дочь Джессика Луиза. Но и этот брак оказался недолговечным. Супруги развелись 27 октября 1949 года.
* * *
В Голливуде Гааль в качестве специальной звезды сыграла главную роль в приключенческом фильмеСесила Де Милля «Buccaneer, The / Флибустьер / Пират» (1938). Фильм был номинирован на Оскар.
Затем снялась еще в нескольких фильмах, играла в бродвейских мюзиклах.
Однажды Франческа узнала, что в ремейке «Весеннего парада» / Frühjahrsparade (1934) (теперь он назывался «Весенний вальс») вместо нее будет играть Дина Дурбин. Расстроенная актриса прилетела в 1940 году обратно в Будапешт.
* * *
Но пока - 1934 год. Они молоды, талантливы, задорны, малоизвестны, в полном разгаре идёт работа над фильмом «Петер». Картина вышла 20 декабря 1934, через полгода, в июле 1935, её увидели советские зрители. А Франческа Гааль стала любимицей всего мира. Один за другим появляются фильмы с Гааль «Катерина», «Моя маленькая мама». И везде в титрах - Герман Костерлиц, Феликс Джексон, Джозеф Пастернак и Миклош Бродский.
Танго из «Петера» до сих остаётся одним из самых узнаваемых произведений.
Оно мгновенно сделалось популярным.
В 1936 году в СССР выходит пластинка (оборотная сторона)
Поёт Лариса Петровна Борисоглебская, аккомпанирует оркестр, дирижёр проф. Александр Иванович Орлов (1878-1948). Аранжировщик П. С. Вахлюев. Слова - Михаил Абрамович Улицкий (в его переводе звучали и звучат Скажите, девушки, подружке вашей, Сулико, Что ж ты опустила глаза.. и многие-многие другие. Потому что в Советском Союзе зарубежные песни и оперы принципиально пели по-русски - это было осознанное решение).
В 1936 же году уже упоминавшийся ленинградский пианист и композитор Жан-Поль Марсель (Павел Русаков) перекладывает её для фортепиано.
а эта песня Бродского из «Петера» спасла Гааль жизнь. Во время войны вся ее родня погибла: мать в Будапештском гетто, сестра в концлагере, племянника убили. Франческа сама скрывалась в подвале, ночевала у венгерских друзей... Однажды, проезжая на своей машине, советский майор – танкист Агибалов услышал крик. Звали на помощь. Из подвала горящего дома он вытащил маленькую женщину в лыжной куртке и брюках. Лицо ее было черно от копоти. Она что-то говорила. Агибалов не мог понять ни слова. Тогда она вдруг запела: «Хорошо, когда удач не счесть», – это была Франческа Гааль. Ее пригласили к маршалу Клименту Ворошилову и предложили провести несколько недель в Советском Союзе. Франческа Гааль прибыла в Москву в сопровождении горничной, камеристки и переводчицы. Побывала она и в Ленинграде. В интервью корреспонденту ЛенТАСС она так отозвалась о нашем городе: «Ленинград прекрасен и велик, как доблесть его замечательных граждан»....