Вплетаясь в лёгкий ужас дней позёмкой осторожных слов,
всё холодней звучит во мне нездешний звон колоколов.
На языке горчит миндаль,
и соль на лезвии ножа,
к кому-то сердце рвется вдаль,
кого-то нет,
кого-то - жаль...
Прим.
"Кого-то нет, кого-то жаль, Куда-то сердце мчится вдаль...." строки из старинного русского романса начала 19 века,
авторы — М. Яковлев и И. Рупин. Эта строка впоследствии легла в основу нескольких песен, написанных разными авторами.