Это цитата сообщения
Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщениеЯмамура Ботё ( 1884 - 1924 )
[465x699]
"Болотце".
Есть в горах заглохший затон,болотце,
очертаньями похожее на молящегося человека,
и вода в нём всегда удивительно неподвижна.
В глубине виднеется унылое отраженье
облаков,плывущих по небосводу.
Водяная птица,испугавшись порыва ветра,
С плеском ныряет,
всколыхнув облака в поднебесье.
О печаль! В лучах закатного солнца
Птица вновь и вновь погружается и всплывает.
А ещё тот затон похож немного на сердце.
Пусть цветы печали напоят его ароматом.
Есть в горах одинокий затон,болотце.
Одиноким призраком
Плавает водяная птица.
"Путь".
Нет протоптанного пути предо мною -
Это все следы,что сам оставляю.
Что ж,таков он,путь нашего мира,
Таков путь человека,
Хотя следовать этим путём дано и стрекозам.
"Цветок вьюнка".
Долго
разжигал Басё огонь в очаге.
Поставил чайник.
Будто вспомнив о чём-то,
заглянул в порожний рисовый ларь.
Грустно улыбнулся.
В плошку чаю плеснув,
причмокивая тихонько,
закусил холодным вчерашним рисом.
О вьюнок!
Ведь так оно всё и было?
Ни жены,ни детей не было у поэта...
Перевод Александра Долина.