Этимология слова рус Интересный взгляд Дневник
Понедельник, 31 Марта 2008 г. 19:00 + в цитатник
Рус", - это 100% хазарское слово, видимо негативного содержания, если не ругательство..."- Император - это лицо, получившее "империй", - право распоряжаться на определённой территории империи. А слово "Kesedar vezi rusum" - "Kesedar" - по-арабски означает буквально "казначей". Слово "vezi" - "устанавливающий, управляющий, учреждающий" (везирь, визировать, виза ) , а слово "Rusum" (Русум) - "налоги".
- Иными словами, титул "Государь всея Руси" - это "русифицированое" арабское (а возможно и хазарское) выражение "Каседар Веси Русум" - "Казначей, устанавливающий налоги". Отсюда и русское слово "кассир". Как же по-арабски будет "кассир" в латинской транскрипции? А вот как - "keser" - "кесарь". Иными словами, привычные нам кайзер, цезарь и цесарь означают одно и то же - "кассир". Кстати, когда подать собиралась - это называлось "рус", когда средства выдавались служащему - это называлось "каз". Отсюда русское слово "КАЗ-НА" и "КАЗ-НАЧЕЙ". Таким образом "РУС" - это те кто платит дань, а "кав-КАЗ" - те кто их получает, то есть Хазария Images/khasars.jpg. Отсюда также происходит понятие "КАЗак" - это наемный убийца (воин), несущий службу за жалованье, то есть, получающий "каз" из "казны" и хвалиться тут тоже строго говоря нечем, поскольку служили казаки ещё хазарам. А как называли тех, с кого эти подати взимались? Их звали "русы". Налогоплательщиков сборщики считали по головам - "ризами", а их работу - количеством дней, которые трудились - "русами". В арабском языке эти два понятия - "рус" и "риз" - слились и стали мерилом трудодня, или человекодня, дали корень для обозначения единого понятия - "налог" - русим. Главным на подвластных территориях был сбор дани - "русима". Поэтому население княжеств, с которых еще Иван Калита собирал дань на подвластной для ордынцев территории, рассматривалось с точки зрения сбора налога, каждый человек для хазарских сборщиков налогов был всего лишь одним "русом" - податной налоговой обложной единицей, независимо от того, татарин он, мордвин или муромец. Отсюда, видимо, и происхождение хазарского имени "РУСлан". В свете вышесказанного вполне возможно что пушкинская "Руслан и Людмила", вполне может иметь скрытый подтекст, о чём самому Пушкину скорее всего было хорошо известно. Вот так вот, Уотсон, "Рус-Урус".
Таким образом, "Рус/Русь" и "русский" - это не национальное а налоговое, податное, оброчное понятие. (Были у меня намёки, Уотсон, что так оно и есть, но таких ясных и чётких данных не было). Если государь - это каз-начей, то Государство = Кесе-дар-ство - это казначейство для хазар. Значит, "Кеседарство Русим" - казначейство налогов для Хазарской - естественно что именно Золотой Орды, поскольку как и сейчас главное предназначение земных марионеточных властей - это сбор золота для алиенов; и где "Орда" означает совсем и не бардак, а как и положено в Зазеркалье - железный "Порядок", отсюда немецкое слово "Орднунг" - "Порядок" и на латинском языке тоже, как например на долларе написано "Новус Ордо Секулорум" - Новый Мировой Порядок. Убедитесь - это с одного доллара:
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Dollarnote_siegel_hq.jpg
- Алиенский глаз человекообразных ящеров алиенов смотрит за всем очень внимательно. И пока не забыл, Уотсон, "Новус Ордо Секулорум" - Новый Мировой Порядок. - Это написано под пирамидой с глазом ящера, а над глазом ящера написано "ANNNUIT COEPTIS" - что по латыни значит "Успех нашего предприятия обеспечен"
http://www.liveinternet.ru/users/guboss/post71194869