• Авторизация


Без заголовка 11-02-2013 18:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!



от Иоанна гл.1 стих 1 : ...В начале было слово,и слово было У Бога ,и слово было Бог.( в синодальном переводе)

В начале бе слово, и слово бе къ Богу ( на церковно славянском языке)
у меня есть новый завет и псалтирь на  английском и напротив каждого стиха перевод на русский язык. Англоговорящие читают это так :слово было  с Богом (вместе с Богом),так как

стоит союз with .Я вот слушал радио Радонеж и услышал примерно такое:человек рождает(творит ) слово ,которое из него исходит Так же Как и  Иисус есть Слово -член святой Троицы

и как Сын  рождается от Отца.( а человек есть образ Троицы). Тогда мне более нравится церковнославянское словосочетание :и слово бе къ Богу . То есть от меня рождается и идет к

Богу.Любое мое слово (даже худое,злое) идет к Богу и на суде за все слова держать ответ.поэтому лучше меньше пустословить и обдумывать свои слова,прежде чем сказать.А не

всегда получается ,случаются сильные эмоции.и далее "В начале было  слово".В моем начале было именно Слово Божие.Не момент крещения в младенчестве , а когда я  пытался

осмысливать слово Божие. Жил много лет атеистом,более плотским ,отчасти душевным  по милости Божией, это Бог ждал когда же я  начну познавать

его через разумение писания.Ждал лет  30 после крещения. А до моего начала я принимал  таинства в церкви, но  не разумел чего поют в церкви.да и сейчас много непонятного в псалмах, которые поют.
 наверное Бог много ждет от нас , а мы как бараны из стада норовим убежать в разные стороны в суету
 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | nik-nikl - Дневник nik-nikl | Лента друзей nik-nikl / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»