Просто мрак. В очередной раз сравниваю Ветхий Завет синодальный перевод со славянским и ужасаюсь.
145:3 Не надейтеся на князи, на сыны человеческия, в нихже несть спасения.
145.3 Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
Псалтирь, Псалом 145
И таких мест, где жиды конкретно подменили смысл для хулы на Христа, в синодальном переводе очень много.
Они потому-то русифицировать службу так хотят, что в русском переводе - уже жидовский дух.