Прочитала роман Джоджо Мойес "До встречи с тобой" в оригинале, по-английски то есть. Так раздражилась в процессе, что даже занялась уборкой для успокоения. Нет, язык там хороший и разнообразный, много слов себе новых наловила, и с композицией все хорошо, и с другими профессиональными вещами... Но, блин...
1) Почему у героев современных бестселлеров то понос, то золотуха? Когда же прекратится эта мерзейшая спекуляция на нехорошем интересе людей к болезням и смертям? То у нас, значит, была куууча влюбленных пар, болеющих раком в разных стадиях и сочетаниях, а тут - полностью парализованный (но привлекательный) мужик.
2) Чё они все богатые?? Почему этот парализованный мужик не может жить в малюсенькой квартирке, перебиваясь пенсией? Или хотя бы в квартирке средненькой? Почему он обязательно должен быть бывшим "крутым бизнесЬменом", с громадным домом и горой деньжищ? А я вам скажу, почему) Потому что автору надо как-то снять проблему путешествий героев, это раз, а два - чуть ли не с самого начала я поняла, что мужик оставит героине свою кучу денег в наследство (так и оказалось). Терпеть не могу такие обнаженные сюжетные скрепы((.
3) Дальше пункт уже вкусовой. Но, на мой взгляд, герои крайне несимпатичны, каждый на какой-то свой противноватый манер. Парализованный мужик упрямый, как баран, с жизненной установкой, будто взятой из какой-то рекламы: "Либо буду брать от жизни все, либо вообще ничего". То ись при том, что автор нежно расписывает его как достойную уважения сильную личность, эта самая личность вообще не хочет рассматривать никакие варианты изменения в жизни (да хоть начать учиться чему-то, ведь до того он занимался какими-то "бизнес--переговорами", сексом и рискованным спортом типа альпинизма и гонок на мотоцикле). И ежли он не может получить немедленно обратно вот этот вот секс, бизнес и лазанье по горам, он желает самоубиться, что и осуществляет в конце концов под понимающие вздохи родных и героини.
Героиня представляет собой удручающий типаж умственно и морально ограниченной, но при этом агрессивной идиотки. Автор пытается подать ее как необразованную пока что, но с большим потенциалом, а еще другие герои всячески подчеркивают, сколько "живости и веселья" она привносит. К сожалению, сам текст, написанный от лица этой героини, приносит не живость и веселье, а нытье, зашоренность и агрессию. И, учитывая одобрительное отношение автора к обоим героям, начинаешь подозревать, что она тоже от них недалеко ушла.
4) Мораль книги, видимо, такова, что ежли человек хочет самовыпилиться, то надо уважать его решение, а также что любовь - тоже не причина для невыпиливания, если у тебя установка "все или ничего", но для меня это выглядело как-то так:
"Тупая в голове истеричноватая девица попадает к богатому инвалиду, который даром что получил какое-то образование, однако в целом ровно такой же тупой. Оба они тупо и эгоистично тянут друг друга в разные стороны: девица - его в жизнь, а он ее - в то, что все равно самоубьется ровно в то время, в какое назначил до нее, и хоть трава не расти. Побеждает мужик, потому что на его стороне больше ресурсов, но в компенсацию он оставляет девице наследство на "развитие ее талантов". Девица в конце сидит в Парижском кафе, читает его прощальное письмо, лопает и умиляется. Пипец, в смысле, конец.
Ух, как я зол. Ладно хоть английский улучшился, наверное.