Это цитата сообщения
belorys_kh Оригинальное сообщениеСамые знаменитые фразы на латинском языке
[показать]Латины - народ италийской группы (италики), самые известные из которых римляне. Латинский язык (латынь) (Lingua Latina Aeterna) - принадлежит к латино-фалискской подгруппе италийских языков индоевропейской языковой семьи. Своего наивысшего расцвета язык достиг в период правления императора Августа (I век до нашей эры), в так называемую эпоху «золотого века». Латынь приобрела статус международного языка на всей территории Древнего Рима и оставалась таковым до самого падения Западной Римской империи. Историки выделяют следующие типы латыни: архаическая латынь, классическая латынь, постклассическая латынь, поздняя латынь, литургическая латынь, народная латынь. На сегодняшний день является мёртвым языком. Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков. В наши дни латинский язык является официальным языком Святого Престола, Мальтийского ордена и города-государства Ватикан. Большое количество слов в европейских (и не только) языках имеют латинское происхождение. Латинский алфавит является основой письменности многих современных языков.
- Бедный повержен везде (Pauper ubique jacet).
- Благо народа пусть будет высшим законом (Salus populi suprema lex esto).
- Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями (Benefacta male locata malefacta arbitror).
- Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель (Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus).
- Боги судили иначе (Dis aliter visum).
- Боль заставляет лгать даже невинных (Etiam innocentes cogit mentiri dolor).
- Большая разница - не хотеть или не уметь согрешить (Multum interest utrum peccare aliquis nolit aut nesciat).
- Будем идти вперёд без колебаний (Impavide progrediamur).
- В великих делах уже само желание - достаточная заслуга (In magnis voluisse sat est).
- В военных делах наибольшую силу имеет случайность (In rebus bellicis maxime dominatur Fortuna).
- В необходимом единение, в сомнительном свобода, во всём любовь (In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas).
- В обычаях человеческих много несообразного, много неразумного (Multa sunt in moribus dissentanea, multa sine ratione).
- В пользу свободы вопиет всякое право; но всему есть мера (In favorem libertatis omnia jura clamant; sed est modus in rebus).
- В сомнительных случаях обвиняемый освобождается от преследования (In dubiis reus est absolvendus).
- В уединении ты для меня толпа (In solis tu mihi turba locis).
- В чужом деле люди видят больше, чем в своём собственном (Homines plus in alieno negotio videre quam in suo).
- Вдвойне даёт тот, кто даёт быстро (Bis dat, qui cito dat).
- Великая вещь - любовь (Magna res est amor).
- Величайшее несчастье - быть счастливым в прошлом (Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem).
- Вершины достигаются не сразу (Paulatim summa petuntur).
- Верьте опытному (Experto credite).
- Весь мир занимается лицедейством (Mundus universus exercet histrioniam).
- Вечный покой даруй им, Боже, и вечный свет пусть светит им (Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis).
- Взрослые всегда должны помнить о том, чтобы не показать детям дурного примера (Maxima debetur puero reverential).
- Вижу тебя насквозь (Ego te intus et in cute novi).
- Виновато не вино, а виноват пьющий (Non est culpa vini, sed culpa bibentis).
- Властительница над всеми науками (Domina omnium scientiarum).
- Власть над собой - есть наивысшая власть (Imperare sibi maximum imperium est).
- Влюблённые - безумны (Amantes - amentes).
- Воинской рукой (Manu militari).
- Война всех против всех (Bellum omnium contra omnes).
- Воля народа - высший закон (Voluntas populi suprema lex).
- Вопреки закону и чести (In fraudem legis et honestatis).
- Врач лечит, природа излечивает (Medicus curat, natura sanat).
- Врач, исцелися сам! (Medice, cura te ipsum).
- Всё меняется, но ничто не исчезает (Omnia mutantur, nihil interit).
- Все мы, когда здоровы, легко даём хорошие советы больным (Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus).
- Всё побеждает упорный труд (Labor omnia vincit improbus).
- Всё суета (Omnia vanitas).
- Всё тайное станет явным, ничто не останется без возмездия (Quidquid latet apparebit, Nil inultum remanebit).
- Всё, что возникло, погибнет (Omnia orta cadunt).
- Всем, сколько можешь, помогай (Omnes, quantum potes, juva).
- Всех ожидает одна и та же ночь (Omnes una manet nox).
- Всех ты сумел победить, победи ж своё гневное сердце! (Vince animos iramque tuam qui cetera vincis!).
- Всякий разумный человек наказывает не потому, что был совершён проступок, но для того, чтобы он не совершался впредь (Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur).
- Всякого влечёт своя страсть (Trahit sua quemque voluptas).
- Всякое искусство есть подражание природе (Omnis ars imitatio est naturae).
- Всякое определение есть отрицание (Omnis determinatio est negatio).
- Вывод не имеет силы (Consequentia non valet).
- Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит - (Jactantius maerent, quae minus dolent).
- Высшее право часто есть высшее зло (Jus summum saepe summa malitia est).
- Ганнибал, побеждать ты умеешь, но пользоваться победой не умеешь Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis).
- Где выгода, там и бремя (Ubi emolumentum, ibi onus).
- Где дым, тут же рядом и огонь (Flamma fumo est proxima).
- Где ты не имеешь никакой силы, там ты ничего не желай (Ubi nihil vales, ibi nihil velis).
- Где хорошо, там отечество (Ubi bene, ibi patri).
- Глас народа - глас Божий (Vox populi, vox dei).
- Говоря о пище, надо сказать и о нравах (Dicendo de cibis dicendura est de moribus).
- Горе побеждённым (Vae victis).
- Готов от души посмеяться, если блудница дергать за бороду циника станет (Multum gaudere paratus Si cynico barbam petulans nonaria vellat).
- Граждане, граждане! Прежде всего надо деньги нажить. Доблесть уж после (О cives, cives, quaerenda pecunia primum est, Virtus post nummos).
- Груз становится лёгким, когда несёшь его с покорностью (Leve fit, quod bene fertur onus).
- Да возникнет из наших костей какой-нибудь мститель (Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor).
- Да возрадуются смертные, что существовало такое украшение человеческого рода (Sibi gratulentur mortales, tale tantumque extitisse humani generis decus).
- Да не будет стыдно говорить то, что не стыдно думать (Non pudeat dicere, quod non pudet sentire).
- Да свершится правосудие, даже если для этого должен погибнуть мир (Fiat justitia et pereat mundus).
- Да убоится история какой, бы то ни было лжи, да не боится она какой бы то ни было правды (Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia).
- Дар речи дан всем, душевная мудрость - немногим (Sermo datur cunclis, animi sapientia paucis).
- Дважды побеждает тот, кто, одержав победу, побеждает и себя (Bis vincit, qui se vincit in victoria).
- Делай то, что ты делаешь (Age quod agis).
- Деньгам повинуется всё (Pecuniae oboediunt omnia).
- Деньги бывают царём или рабом для того, кто скопил их (Imperat aut servit collecta pecunia cuique).
- Для побеждённых спасенье одно - не мечтать о спасенье (Una salus victis nullam sperare salutem).
- Для умного сказано достаточно (Dictum sapienti sat est).
- Для чистых всё чисто (Puris omnia pura).
- Доблесть тем отраднее, чем больших трудов она стоит сама по себе (Laetius est, quoties magno sibi constat honestum).
- Доверие, оказываемое вероломному, даёт ему возможность вредить (Aditum nocendi perfido praestat fides).
- Долго обдумывайте, чего не могут и что могут вынести ваши плечи (Versate diu, quid ferre recusent, quid valeant humeri).
- Достаточно и более чем достаточно (Satis superque).
- Достаточно красноречия, мало мудрости (Satis eloquentiae, sapientiae parum).
- Досуг без занятий наукой - это смерть и погребение живого человека (Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura).
- Друг познаётся по любви, нраву, речам, делам (Amicus cognoscitur amore, more, ore, re).
- Другим прощай часто, себе - никогда (Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi).
- Дурной умысел оборачивается против замыслившего зло (Malum consilium consultori pessimum est).
- Если Господь не охранит дом, тщетно бодрствуют охраняющие (Nisi Dominus custodierit domum, in vanum vigilant qui custodiunt eum).
- Если даже все, то я - нет (Etiam si omnes, ego non).
- Если есть у тебя нечто лучшее, предложи, если же нет - покоряйся (Si melius quid habes, arcesse, vel imperium fer).
- Если живёшь в Риме, живи по римским обычаям (Si vivis Romae, romano vivito more).
- Если не излечивают лекарства, излечивает железо, если не излечивает железо, излечивает огонь (Si medicamenta non sanant, ferrum sanat, si ferrum non sanat, ignis sanat).
- Если ныне нам плохо, то не всегда так будет и впредь (Non si male nune, et olim sic erit).
- Если ты ищешь монумент - взгляни вокруг (Si monumentum requiris, circumspice).
- Если хочешь мира, готовься к войне (Si vis pacem, para bellum).
- Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения! (Edite, bibite, post mortem nuila voluptas!)
- Жди от другого того, что сам ты сделал другому (Ab altero expectes, alteri quod feceri).
- Желание избежать ошибки вовлекает в другую (In vitium ducit culpae fuga).
- Желающего идти судьба ведёт, не желающего влачит (Ducunt volentem fata, nolentem trahunt).
- Железом и огнём (Ferro et igni).
- Женщина всегда изменчива и непостоянна (Varium et mutabile semper femina).
- Жестокая необходимость (Dura necessitas).
- Жизнь без свободы - ничто (Vita sine libertate, nihil).
- Жизнь неверна, но смерть как нельзя более достоверна (Vita incerta, mors certissima).
- Жить - значит мыслить (Vivere est cogitare).
- Жить - значит сражаться (Vivere est militare).
- За деньги я надежду не покупаю, за надежду я денег не плачу (Spem pretio non emo).
- Закон должен быть кратким (Legem brevem esse oportet).
- Закон суров, но это закон (Dura lex, sed lex).
- Законность - основа государства (Legalitas regnorum fundamentum).
- Занятия налагают отпечаток на характер (Abeunt studia in mores).
- Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил (Lucri bonus est odor ex re qualibet).
- Злоупотребление не отменяет употребления (Abusus non tollit usum).
- Знание - сила (Scientia est potentia).
- Знание законов заключается не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их смысл (Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem).
- Зову живых, оплакиваю мёртвых, сокрушаю молнии (Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango).
- И да сияет им вечный свет (Et lux perpetua luceat eis).
- И если пыли не будет никакой, стряхни никакую (Et si nullus erit pulvis, tamen excute nullum).
- Из многих единое (Ex pluribus unum).
- Из ничего ничто не происходит (Ex nihilo nihil fit).
- Избыток пищи мешает тонкости ума (Copia ciborum subtilitas animi impeditur).
- Изящество - не мужское украшение (Non est ornamentum virile concinnitas).
- Или не берись, или доводи до конца (Aut non tentaris, aut perfice).
- Или хорошо, или ничего (Aut bene, aut nihil).
- Императору надлежит умереть стоя (Imperatorem stantem mori oportet).
- Искренне горюет тот, кто горюет без свидетелей (Ille dolet vere, qui sine teste dolet).
- Искусство - в умении скрыть искусство (Ars est celare artem).
- Истина - дочь времени (Temporis filia veritas).
- Истина в вине (In vino veritas).
- Истина выше дружбы (Veritas magis amicitiae).
- Истина рождает ненависть (Veritas odium parit).
- Истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему на площадях, но голосу, в тиши учащему истине (Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentem).
- Истинный друг познаётся в беде (Amicus certus in re incerta cernitur).
- Исход дела - наставник неразумных (Eventus stultorum magister est).
- Итак, будем веселиться! (Gaudeamus igitur).
- К воронам милостив суд, но он угнетает голубок (Dat veniam corvis, vexat censura columbas).
- К делу (Ad rem).
- К неизвестному нет влечения (Ignoti nulla cupido)
- К чему нам в быстротечной жизни домогаться столь многого? (Quid brevi fortes jaculamur aevo multa?)
- К чему не склонишь ты смертные души, проклятая страсть к золоту? (Quid non mortalia pectora cogis, auri sacra fames?)
- Каждому своё (Suum cuique).
- Каждому человеку свойственно ошибаться, упорствовать в заблуждениях свойственно только глупцу (Cujusvis hominis est errare, nullius, nisi insipientis, in errore perseverare).
- Каждый сам кузнец своей судьбы (Faber est suae quisque fortunae).
- Как похожа на нас обезьяна, безобразнейшее животное (Simia quam similis, turpissima bestia, nobis).
- Капля долбит камень не силой, но частым паденьем (Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo).
- Когда двое дерутся, третий радуется (Duobus certantibus tertius gaudet).
- Когда права сторон не ясны, следует поддерживать ответчика, а не истца (Cum sunt partium jura obscura, reo favendum est potius quam actori).
- Когда суть дела обдумана заранее, слова последуют без затруднения (Verbaque praevisam rem non invita sequcntur).
- Кого Бог хочет погубить, того он прежде всего лишает разума (Quos deus perdere vult, dementat prius).
- Кто же будет сторожить самих сторожей? (Quis custodiet ipsos custodes?)
- Кто многого добивается, тому многого недостаёт (Multa petentibus desunt multa).
- Кто не может расплатиться кошельком, расплачивается собой (Luitur cum persona, qui luere non potest cum crumena).
- Кто не умеет умалчивать, не умеет и управлять (Qui nescit dissimulare, nescit regnare).
- Кто первый выдвигает обоюдоострый довод, тот обращает его против себя (Commune qui prior dicit, contrarium facit).
- Кто спасает человека против его воли, поступает не лучше убийцы (Invitum qui servat idem facit occidenti).
- Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом? (Dolus an virtus quis in hoste requirat?)
- Кто успевает в науках, но отстаёт в нравах, тот больше отстаёт, нежели успевает (Qui proficit in litteris, sed deficit in moribus, plus deficit, quam proficit).
- Кто хорошо выявляет различия, тот хорошо учит (Qui bene distinguit, bene docet).
- Легко нести то, что несёшь добровольно (Portalur lcviter, quod portat quisque libenter).
- Легче переносить терпеливо то, что нам не дано исправить (Levius fit patientia, quidquid corrigere est nefas).
- Ленивый вол хочет ходить под седлом, а конь пахать (Optat ephippia bos piger, optat arare caballus).
- Лечит болезни врач, но излечивает природа (Natura sanat, medicus curat morbos).
- Лучше допустить, чтобы возник соблазн, чем отступиться от истины (Melius est ut scandalum oriatur, quam ut veritas relinquatur).
- Лучше и надежнее верный мир, чем ожидаемая победа (Melior tutiorque est certa pax, quam sperata victoria).
- Лучше поздно, чем никогда (Potius sero quam nunquam).
- Лучше принять обиду, чем нанести её (Accipere quam facere praestat injuriam).
- Лучше свобода, исполненная опасностей, чем спокойное рабство (Potior visa est periculosa libertas quieto servitio).
- Лучше умереть, чем опозориться (Potius mori quam foedari).
- Лучшее лекарство покой (Optimum medicamentum quies est).
- Лучшее средство при гневе – замедление (Maximum remedium irae mora est).
- Лысина не порок, а свидетельство мудрости (Calvitium non est vitium, sed prudentiae judicium).
- Любовь к деньгам возрастает настолько, насколько растут сами деньги (Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit).
- Любовь побеждает всё (Omnia vincit amor).
- Любовь травами не лечится (Amor non est medicabilis herbis).
- Люди больше верят глазам, чем ушам (Homines amplius oculis, quam auribus credunt).
- Малая печаль красноречива, великая безмолвна (Curae leves loquuntur, ingentes stupent).
- Малодушие - лежать, если ты можешь подняться (Ignavia est jacere dum possis surgere).
- Малый крепкий, но злонравный (Puer robustus, sed malitiosus).
- Мёд на языке, молоко на словах, желчь на сердце, обман на деле (Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis).
- Меняются времена и мы меняемся вместе с ними (Mutantur tempora et nos mutamur in illis).
- Мир желает быть обманутым, пусть же его обманывают (Mimdus vult decipi, ergo decipiatur).
- Мир под властью Рима (Pax Romana).
- Многих должен бояться тот, кого многие боятся (Multos timere debct, quern multi timent).
- Многое может возродиться из того, что уже умерло (Multa renasccntur, quae jam cecidere).
- Молись и трудись (Ora et labora).
- Молчание - знак согласия (Qui facet - consentire videtur).
- Молчание никому не вредит, вредит болтливость (Nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum).
- Молчание равносильно признанию (Silentium videtur confessio).
- Мудрый соблюдает меру и в достойных делах (Imponit finem sapiens et rebus honestis).
- Мужайтесь и храните себя для благоприятных времен (Durate, et vosmet rebus servate secundis).
- Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного (Nitimur in vetitum semper, cupimusque negata).
- Мы знаем столько, сколько удерживаем в памяти (Tantum scimus. quantum memoria tenemus).
- Мы ничего не сделали великого, но только обесценили то, что считалось великим (Nos nihil magni fecisse, sed tantum ea, quae pro magnis habentur, minoris fecisse).
- Мы обманываемся видимостью правильного (Decipimur specie recti).
- Мысль приводит в движение материю (Mens agitat molem).
- Наградой за доброе дело служит свершение его (Recte facti fecisse merces est).
- Надеюсь на свет после мрака (Post tenebras spero lucem).
- Наибольшей властью обладает тот, кто имеет власть над собой (Potentissimus est qui se habet in potestate).
- Наименование даётся по преобладающему признаку (A potion fit denominatio).
- Найдётся-ли кто-нибудь, кто, бросая целый день дротик, не попадёт однажды в цель? (Quis est enim, qui totum diem jaculans, non aliquando collineet?)
- Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю (Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem).
- Наконец было показано то, что даже с женщиной скрывает ночь (Cuncta denique spectata quae etiam in femina nox operit).
- Народ меня освистывает, но я сам себе рукоплещу (Populus me sibilat, at mihi plaudo).
- Наружность обманчива (Frontis nulla fides).
- Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побеждёнными (Victoria nulla Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes).
- Начётничество не заменяет ума (Magis magnos clericos non sunt magis magnos sapientes).
- Не бойся последнего дня, но и не призывай его (Summum пес metuas diem, пес optes).
- Не быть жадным - уже богатство, не быть расточительным - доход (Non esse cupidum pecunia est, non esse emacem vectigal est).
- Не даётся даром победа над тем, кто готов подставить под удар свою грудь (Vincitur haud gratis jugulo qui provocat hostem).
- Не для того, чтобы есть, я живу, а для того, чтобы жить, ем (Non ut edam vivo, sed ut vivam edo).
- Не мечите жемчуга перед свиньями (Nolite mittere margaritas ante porcos).
- Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу! (Tu ne cede malis, sed contra audentior ito).
- Не того, кто владеет многим, ты назовёшь истинно счастливым человеком (Non possidentem multa vocaveris recte beatum).
А теперь немножечко рекламы:
Сегодня в нашей жизни иностранный язык занимает много места, и очень значим. Даже если Вы хотите сделать себе тату, то лучше заранее узнать, что означает фраза, которую Вы хотите нанести себе на тело. Именно поэтому, всегда внимательно относиться к переводу диплома, медицинской справки или устава. Лучшие услуги перевода Вы найдете на сайте http://www.universall.com.ua/. Качественный перевод в самые кратчайшие сроки по приемлемой стоимости. Вы можете получить бесплатную консультацию по телефонам (044) 227 47 63; (044) 270 61 89; (098) 903 73 43; (063) 696 69 95 или онлайн, а так же по E-mail: universall.translations@gmail.com / translate@universall.com.ua. Конфиденциальность любой попавшей в наш центр информации гарантируется. Удачи и процветания!