кем я стала? /из огня да в полымя\ запускаю пули и промазываю мимо. сломанная /не подлежащая ремонту\ я, как бездарная акустика, в которой лишь одна правильная нота /барахлящая на зависть транспорту пенсионеров\ полная трагедий и сгоревших черных нервов. потухшая под вечер шестого дня начала лета /докуренная к основанию ментоловая сигарета\ погрязла я во лжи, не справилась, сломалась… /сломалась. сломалась! сломалась!!!\ прости /во имя Космоса\ что злостью не взорвалась, как ты хотел. что вечер, - то истерика /клочки волос распутывать\ и, знаешь, так вошла во вкус быть тварью и безумствовать. а сколько литров слез я выдавила за полгода? /бездушно так использовала других на манер громоотводов\ сошла с ума и стала шизофреником /совсем не героиней мировых бестселлеров\ мечтала о палате и куче транквилизаторов, и не знала, как доораться до райских организаторов. /такое вот своеобразное представление о рае\ дерьмо все это и не больше, теперь я понимаю. обложилась им, /якобы для утепления\ и ждала, когда ты вытащишь меня из этого наваждения. /да вот только оно дурно пахнет и на него слетаются мухи…\ ты прости, что довела себя до подобной разрухи. пыталась слепить второе сердце и втиснуть его в грудную клетку, но /ты на каждой клеточке тела оставил свою персональную метку\ что там больше на осталось места для других пришедших. /хах! добро пожаловать, милые, в мой мир для сумасшедших!\ ты прости, что я сдалась, потеряла и себя /тебя\ я не знаю, в чем вина, но она моя /какой бы ни была\ и спасибо за желтую капсулу счастья от рыбьего жира /вегетативно делю ее, чтобы на дольше хватило\ и я /боже мой\ снова поверила, что, может, ты все же приоткрыл двери мне. что, может, все же конец у нас не летальный /ведь люблю вопреки и во имя, и даже невербально\ но я должна отпустить /отпустить\ отпустить /не табу на любовь, а повышение ее квалификации\ начинаю отсчет собственной прижизненной реинкарнации…
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0.