• Авторизация


Без заголовка 24-08-2017 04:44 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Альба_Тросов Оригинальное сообщение

Уехал отдохнуть от волнений мирских

Для вас, друзья.

«Призрак оперы»



Текст с переводом .

[Она:]
Во сне он пел мне,
В мечтах ко мне он приходил,
Тот голос, что зовёт меня
И произносит моё имя.

Сплю ли я снова?
Ведь я снова чувствую,
Что Призрак Оперы там —
В моём разуме.

[Он:]
Спой со мной ещё раз
Нашим странным дуэтом,
Моя власть над тобой
Всё ещё увеличивается.

И пусть ты отворачиваешься от меня,
Чтобы бросить взгляд в другое место,
Призрак Оперы там —
В твоём разуме.

[Она:]
Те, кто видели твоё лицо,
Бежали в страхе,
Я — маска, что ты носишь

[Он:]
Это я, они меня слышат

[Вместе:]
Твой/мой дух и мой/твой голос
Соединены воедино —
Призрак Оперы там —
В твоём/моём разуме.

[Он:]
Во всех своих фантазиях
Ты всегда знала
Этого человека и загадку

[Она:]
Ты — и то, и другое

[Вместе:]
И в этом лабиринте,
Где ночь так темна,
Призрак Оперы там/здесь —
В твоём/моём разуме.
Он там, Призрак Оперы.
Пой, пой, мой Ангел Музыки, пой же, пой мне

 

.

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Madeira_123 - Дневник Madeira_123 | Лента друзей Madeira_123 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»