Английский бизнесмен диктует секретарше письмо: — Дорогой сэр! Поскольку моя секретарша — дама, то я не могу продиктовать ей то, что о Вас думаю. Более того, поскольку я джентльмен, то я не имею права даже думать о Вас так. Hо так как Вы не являетесь ни тем, ни другим, я надеюсь, Вы меня поймете правильно…
	 [660x446]
 [660x446]
	Британский юмор лечит бессонницу, улучшает пищеварение и продлевает жизнь!
	***
	
	Лондон. Книжный магазин. Заходит покупатель.
	
	— Здравствуйте, сэр. Скажите, у вас есть книги по бесполезным диалогам?
	— Да, сэр.
	— Хорошо.
	
	***
	
	Hекто обращается в бюро находок железнодорожной станции. Я забыл в поезде трехлитровую бутыль виски. Скажите, вам её не приносили? К сожалению, нет, сэр. Зато принесли того джентльмена, который её нашел.
	
	***
	
	— Сэр, разрешите выразить вам свое сочувствие. Я слышал, что ваша жена сбежала с вашим лакеем.
	— Пустяки. Я все равно собирался его уволить.
	
	***
	 [660x350]
 [660x350]
	
	***
	
	У мистера Смилса умерла жена. Молодая и красивая. Мистер Смилс, как истинный англичанин, стойко держался на похоронах. А рядом безутешно рыдал молодой мужчина, громко исповедовался, говорил, что значила для него эта женщина.
	
	Когда похороны закончились, мистер Смилс подошел к молодому мужчине и утешил:
	
	— Не расстраивайтесь, мой друг, я собираюсь жениться вновь!
	
	***
	
	Тонет корабль. Англичанин с трубкой во рту обращается к капитану:
	
	— Cэр, какая из шлюпок для курящих?
	
	***
	
	Английский лорд уходит из дому. Слуга провожает его и спрашивает:
	
	— Сэр, если Ваша жена пошлет меня за вами, скажите, где вас не надо искать?
	
	***
	
	Три бизнесмена ужинали в клубе. Когда пришло время оплатить счет, каждый потянулся за ним.
	
	— Деловые расходы, — сказал один.
	— Я заплачу, — откликнулся другой. — У меня госконтракт, мне возместят.
	— Дайте-ка сюда, — настаивает третий. — На той неделе я объявляю о банкротстве.
	
	***
	
	В лондонском клубе для избранных беседуют два лорда.
	
	— Вчера на приеме у княгини Полимбук, — рассказывает один из них, — дед княгини по ошибке поцеловал мне руку.
	— И что было дальше?
	— Трагедия. Врожденный такт заставил меня до конца вечера изображать женщину.
	
	***
	
	В казино. Дама спрашивает джентльмена, играющего в карты:
	
	— Вы помните меня? Год назад вы здесь же просили меня выйти за вас замуж.
	— И вы вышли? — рассеяно спрашивает он, тасуя колоду карт.
	
	***
	
	— Я понимаю, почему грабитель взял из сейфа деньги и драгоценности. Но зачем он забрал жену лорда?
	— Думаю, чтобы лорд его не искал.
	 [660x349]
 [660x349]
	
	***
	
	Англичанин и швед играют в гольф. Мимо проезжает траурная процессия.
	
	Англичанин снимает шляпу, несколько секунд стоит молча, потом снова берет клюшку.— Какой трогательный жест, — говорит швед.
	— Разумеется. Мыс ней женаты почти двадцать пять лет.
	
	***
	
	Английская леди зовет лакея:
	
	— Вы поедете сейчас к моей свекpови миссис Чаттеpли в больницу, она очень тяжело больна, и осведомитесь о её самочувствии.
	
	Лакей уехал и вернулся через тpи часа.
	
	— Hу как? Вы были у миссис Чаттеpли? Спpосили, как она себя чувствует?
	— Да, мадам.
	— Хоpошо, можете идти.
	
	***
	
	Англичанин возвращается домой и застает жену с любовником. Голый любовник в панике выскакивает из постели, мчится в ванную, хватает там полотенце и накидывает его вокруг бедер. Разъяренный муж, видя это, кидается за ним с диким криком «Нет!».
	
	Жена думает: ну все, сейчас убьет. Подходит к ванной и видит — там муж в истерике, страдальческим голосом:
	
	— Нет! Не это! Это — для лица!
	
	***
	
	В британском отеле портье подходит к американскому туристу, нетерпеливо жмущему на кнопку лифта.
	
	— Сэр, лифт скоро будет здесь.
	— Лифт? О, вы имеете в виду элеватор. (elevator — американское название лифта)
	— Нет, сэр, здесь мы называем это лифт. (lift — британское название лифта)
	— Но, поскольку он был изобретен в Америке, он называется элеватор.
	— Да, сэр, но поскольку язык был изобретен здесь, то это называется лифт.
	
	 [660x453]
 [660x453]