2.Турецкая армия нанесла артиллерийские удары
по местам дислокации курдских войск
в районе Африна
на севере сирийской провинции Алеппо.
3.По словам министр обороны Турции Нуреттина Джаникли,
которые приводит издание "Ассошиэйтед Пресс",
де-факто началось наступление на "террористические элементы".
3. According to Turkish Defense Minister Nurettin Janikli,
who leads the "Associated Press",
the offensive against "terrorist elements" began de facto.
4. The ground operation has not yet been carried out,
and Janikli refused to talk about
when full-fledged fighting could begin
and what forces might take part in them.
4 -
ولم تجر عملية نازمنيا بعد،
ورفضت جانيكلي الحديث عن متى يمكن أن يبدأ القتال الكامل وما هي القوات
التييمكن أن تشارك فيها
5."Эта операция будет выполнена,
террористические организации будут изгнаны оттуда.
5. "This operation will be carried out,
the terrorist organizations will be expelled from there.
6.Это может быть сегодня,
это может быть завтра,
это может быть ночью",
— сказал глава Минобороны Турции.
6.This can be today,
it could be tomorrow, it could be at night,
"the Turkish Defense Minister said.
7.Анкара хочет устранить сирийских курдов с приграничной территории,
куда за последние недели были стянуты военные отряды и техника.
7. Ankara wants to eliminate the Syrian Kurds
from the border area,
where military detachments and equipment were strapped
over the past weeks.
تريد أنقرة إزالة الأكراد السوريين
من المنطقة الحدودية،
حيث كانت المفارز والمعدات العسكرية مربوطة
خلال الأسابيع الماضية.
8.Между тем, российские военные покидают Африн.
8. Meanwhile, the Russian military is leaving Afrin.
في الوقت نفسه، يغادر الجيش الروسي عفرين.
9.По данным агентства Anadolu,
контингент небольшими группами уходит на территорию,
подконтрольную силам президента Сирии Башара Асада.
9. According to the Anadolu agency,
a contingent of small groups is leaving for the territory controlled
by the forces of Syrian President Bashar Assad.