• Авторизация


Без заголовка 25-12-2015 21:12 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения KolomBino Оригинальное сообщение

Колядка колокольчиков

Carol of the Bells — известная рождественская песня.

Но ее "превращение" в рождественскую произошло не сразу. Она является адаптацией украинской народной песни "Щедрик", получившей известность в обработке украинского композитора Николая Леонтовича. "Щедрик" - это песня о ласточке с пожеланиями щедрот. Впервые "Щедрик" был исполнен хором Киевского Университета в 1916 году — в период, когда композитор работал в Киеве. А в 1921 году "Щедрик" попал в Нью-Йорк, вместе с хором Александра Кошица. 
Александр Кошиц стал (совместно с К. Г. Стеценко) одним из основателей и руководителей Украинской хоровой капеллы, с которой в 1919 году выехал в эмиграцию и выступал во многих странах Европы и Америки, пропагандируя украинскую песню. Веселая украинская колядка зазвучала в стенах великого Карнеги Холла в Нью-Йорке. Песня стала популярной настолько, что в 1936 году Питер Вильховський (американский композитор польского происхождения), который работал для радио NBC, пишет английскую версию слов "Щедрика". Песня напоминала Вильховскому колокольный перезвон, и он зафиксировал этот образ в своих стихах. Позднее песня закрепилась в музыкальной культуре Запада под названием "колядка колокольчиков" (англ. "Carols of the Bells" или уже теперь "Ukrainian Carols"). 
До сегодняшнего дня американские хоры, профессиональные и любительские, поют это произведение как колядку на Рождество.

Вот такое шикарное а капельное  исполнение и поздравление от «Пентатоникс».Смотрите и слушайте с удовольствием.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | lokyd - Дневник lokyd | Лента друзей lokyd / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»