Это цитата сообщения
Majomajo Оригинальное сообщениеТОБА
ТОБА
ТОБА - второй город, находящийся в национальном парке Исэ-Сима. Тоба - процветающий рыбацкий порт, знаменитый на всю Японию своими ныряльщицами - ама.
Едва ли в Японии можно найти человека, не знающего, кто такая ама, и в то же время мало кто может похвастаться непосредственным знакомством с людьми этой странной для нынешнего цивилизованного времени и небезопасной профессии. Ведь ама живут своими замкнутыми общинами в маленьких прибрежных поселках. Есть и японские воспоминания о людях-рыбах, относящиеся к I в. до н.э. Правда, дошли они до нас в виде легенды о встрече принцессы с ныряльщицей на полуострове Сима. Принцесса путешествовала по стране в поисках достойного дара, который следовало преподнести богине Аматэрасу. В деревушке Кудзаки ныряльщица-ама предложила принцессе только что добытый ею на глубине моллюск "морское ушко". Деликатес принцессе понравился, и она даровала жителям Кудзаки право быть поставщиками этого моллюска Великому храму Исэ, посвященному Аматэрасу. Со временем была обожествлена и Обэн - женщина-ныряльщица, повстречавшаяся с принцессой в Кудзаки. Так ама были включены в пантеон синтоистских богов Японии.
В Японии ныряльщицы - ама исключительно женщины. Мужчины также заняты в этом виде морского промысла, но на сугубо вспомогательных ролях. Они доставляют своих подруг в лодках до места промысла, а затем следят за ныряльщицами, чтобы в случае опасности прийти им на помощь или выдернуть аму из воды за веревку, прикрепленную к ее поясу. Естественно, это лидерство сохраняется в деревушках ама и на земле. Именно женщины-ныряльщицы считаются кормильцами семьи. Им за столом подается первая чашка риса, хотя забот по дому с них никто не снимает. Труд их нелегок. Трижды в день круглый год ама отправляются в море, где проводят по полтора-два часа. Чаще всего они берут с собой в лодку железную чушку весом в 10 кг, чтобы добраться до дна как можно быстрее. На каждый нырок уходит минута-полторы. Выныривая, чтобы восстановить дыхание, ама осторожно выдыхает воздух сквозь сжатые зубы. В этот миг над морем разносится характерный легкий посвист. Работают они, как правило, на глубине 15-20 метров, иногда глубже - до 40 метров. Если девушка ныряет с лодки, добычу принимает гребец. Ныряющие с берега собирают добытые раковины и моллюсков в плавающие на поверхности деревянные бочата.
Традиционный стиль ныряния ама можно посмотреть на Жемчужном острове Микимото, расположенном в пределах города Тоба.
Неподалеку от Исэ, в местечке Футамигаура, стоят два причудливой формы утеса, которые связаны между собой соломенной веревкой - симэнава, что свидетельствует о святости места. Они символизируют нерушимость брачного союза богов - создателей Японских островов Идзанаги и Идзанами. Паломничество в храмы Исэ наряду с восхождением на Фудзи включено в своего рода программу патриотического воспитания японца. Хотя бы раз в жизни он должен побывать в Исэ - Тоба.
В душе многих японцев Исэ-Тоба занимает особое место, частью из-за культовых сооружений, бережно хранящих традиции и обряды, часть благодаря старинным, хорошо сохранившимся рыбацким деревням и проживающим в них ама, до сих пор сохраняющим атмосферу Японии прошлых веков.