• Авторизация


И хреново, и на хихи пробивает... 11-05-2004 01:29 к комментариям - к полной версии - понравилось!


На нашем внутрерабочем форуме один товарищь описал, как ...

...как один лектор двух зайцев убивал (почти по Салтыкову-Щедрину) (в Израиле)
Было услышано в прошлом году, от друга, слышавшего это на лекции.

Лекция, надо сказать, по экономике. Лектор, надо сказать, русский. И вот, обьясняя экономические премудрости, лектор рассказал студентам чего-то шибко хитрое, и хотел пояснить, что таким манером одним выстрелом убиваешь двух зайцев. Но он не знал, что на иврите убивают двух птиц одним камнем, а не двух зайцев одним выстрелом. Поэтому переводил с русского. Слово выстрел (йериЯ) он воспроизвел почти правильно - сказал "йЕри". Слово зайцев (арнавИм) он тоже воспроизвел почти правильно - сказал "аравИм". Что на иврите значит "вечерА". А так же, что намного более иронично, значит "арабы". А на факультете экономики арабов хватает. И хватало их и в аудитории. Тут бедный лектор осознал, что произошло. А так же осознал, что произойдет далее. А далее произойдет то, что его уволят. А куда ему деваться, без работы, без машины (которую, конечно угонят), и без дома (который, наверное, взорвут)? Посему лектор решил исправить содеянное, и обьясниться. Остатки иврита начисто вылетели из его экономической головы, и он, бледный как полотно, стал кричать: "Ло! Ло аравим! Ну, атэм макирим, блядь, ну каэле... С ушами... Ознаим, блядь.." (1), и широко махал трясущимися руками у трясущихся ушей. Через каждые несколько взмахов он немного подпрыгивал, для пущего сходства, и продолжал обьяснения: "Ну атэм йод'им, такие ктаним, кофцим каха... Ба-я'ар, ба-я'ар, суки" (2). Из аудитории на него молча смотрели арабы суровыми взглядами. Где-то под столами катались русские студенты, у которых давно свело скулы. Спустя некоторое время один из арабов встал, посмотрел на бедного лектора, и процедил ему, как умел: "циборим" (3). Лектор на минуту завис.. Потом облегченно сел на стол, и громко провозгласил: "Кен! Шней циборим!" (4)

Примечания:
1)" Нет! Не арабы! Ну, вы знаете, б..дь, ну.. такие..С ушами... уши, б..дь.. "
2)" Ну, вы знаете, такие маленькие, так прыгают.. В лесу, в лесу, суки"
3) "циборим" - либо имелось ввиду "ципорим" = птицы, либо араб намеренно сказал производное от слова "цибур" - общество
4) "Да! Две птицы!"


Оригинал (не на нашем форуме, а настоящщий) тут
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник И хреново, и на хихи пробивает... | Fizpok - Не ежедневник поддерживателя | Лента друзей Fizpok / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»