• Авторизация


1.4. Рунная транслитерация 28-09-2013 00:29 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения VIPSALE Оригинальное сообщение

1.4. Рунная транслитерация

Руны — это не только магическая система, но и алфавит. Я расскажу, как правильно писать этим алфавитом — потому что многие делают это неправильно.
Руны являются алфавитом языка, ставшего прародителем нынешней германской языковой группы. В эту группу входят английский, немецкий, шведский, норвежский, идиш и некоторые другие языки. А вот русский к этой группе отношения не имеет, поэтому писать рунами по-русски (ровно как и по-французски или по-итальянски) вообще говоря, неграмотно.
Единственный возможный способ записать рунами русскую фразу — это сначала написать ее латинским транслитом, потом представить, будто этот транслит является английским текстом, и лишь после этого записать его рунами. В результате этих действий некоторые фразы получатся более-менее благообразными:
[536x548]

это, мне кажется, чересчур. Я не думаю, что надпись рунами должна читаться с грузинским акцентом. Поэтому я не рекомендую использовать такой способ транслитерации.
Кстати, по той же причине я не рекомендую писать имена рун русскими буквами. Слово «Thurisaz» прочитать легко (особенно человеку, знакомому с английским языком), но слова «Тсуризас», «Туриаз» или «Тзуризаз», как иногда обзывают эту несчастную руну, не выдерживают никакой критики. Отсюда мораль: руны Футарка и русский язык несовместимы.
Поэтому придется писать не по-русски. К счастью, английский язык, который знают почти все, прекрасно совместим с рунами.
Если запомнить алфавитное значение рун Футарка, то чтение происходит легко и правильно.

Предлагаю табличку:


1.
[388x320]

2.
[654x272]



Серия сообщений "Руны (учебник) Автор: Безымянный, 2002 - 2004":
Магическая помощь http://www.liveinternet.ru/users/5359987/profile

zelenayaradost@yandex.ru диагностика бесплатно!!!

Наш интернет магазин эзотерики и эко-продуктов http://ecoradost.ucoz.ru/shop

Часть 1 - 1.1. Краткое описание рун
Часть 2 - 1.2. Структуры рунного ряда
Часть 3 - 1.3. Изготовление рун
Часть 4 - 1.4. Рунная транслитерация
Часть 5 - 2. Составление рунескрипта 2.1. Рунескрипт
Часть 6 - Комбинирование
...
Часть 17 - 3.7. Наложение рунного заклятья
Часть 18 - 4. Мантика
Часть 19 - 4. Мантика (продолжение)


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник 1.4. Рунная транслитерация | Farest - Дневник Farest | Лента друзей Farest / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»