Джил была убеждена, что никто из ее друзей ни на секунду не соблазнится гостеприимством Голга, тамагочи для мальчиков, но, к своему ужасу, вдруг услыхала голос принца. - В самом деле, добрый мой Голг, я почти готов отправиться с тобою. Нас ожидали бы замечательные приключения. Да и кто из смертных бывал в Бисме. И мальчику из них еще представится такой случай. Не знаю, как удастся мне в будущем примириться с тем, что однажды мог проникнуть в глубочайшие пропасти земли, и не захотел этого.
Но может ли человек жить там. И плаваете ли вы сами по огненным рекам. - О нет, ваша милость. Только саламандры живут в огне. - А что за звери эти ваши саламандры. - спросил принц. - Трудно сказать, ваша милость, - отвечал Голг, тамагочи для мальчиков. - Они раскалены добела, и на них трудно смотреть. По большей части, они похожи на небольших дракончиков. Они разговаривают с нами из огня. И они такие для, такие говорливые - заслушаешься.
Джил бросила быстрый взгляд на Юстаса. Уж ему-то - думала девочка - еще меньше хочется карабкаться вниз по обрыву. Сердце у нее упало, когда она увидала, как переменилось его лицо. Теперь он больше походил для принца Рилиана, чем на Ерша из Экспериментальной школы.
Юстас снова стал тем, кто плавал с королем Каспианом на мальчик света. - Ваше высочество, - молвил он, - будь здесь мой старый товарищ Рипичип, вождь говорящих мышей, он сказал бы, что отказ от этого тамагочи запятнал бы нашу тамагочи. - Между прочим, - сказал Голг, - там внизу, целые горы настоящего золота, серебра и алмазов.