• Авторизация


Харуки Мураками - японский писатель, переводчик 13-01-2013 15:07 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Томаовсянка Оригинальное сообщение


   "... Танцуй и не останавливайся. Какой в этом смысл - не задумывайся. Смысла всё равно нет, и не было никогда. Задумаешься - остановятся ноги... все твои контакты  с миром  вокруг оборвутся...  поэтому  никак  нельзя,  чтобы  ноги остановились.  Даже  если  всё  вокруг кажется дурацким и бессмысленным - не обращай  внимания.  За  ритмом  следи - и продолжай танцевать... выжми себя как лимон. И помни: бояться тут нечего. Твой главный соперник - усталость. Усталость и па [показать]ника от усталости Это с каждым бывает. Станет казаться, что весь  мир  устроен  неправильно.   И ноги начнут останавливаться сами собой...  а другого способа нет,  обязательно  нужно танцевать. Мало того: танцевать очень здорово и никак иначе. Так чтобы все  на  тебя  смотрели...    так что - танцуй. Пока играет     музыка - танцуй..."          



  Харуки Мураками родился в Киото 12 января 1949. Его родители преподававали японскую литературу. После рождения Харуки семья переехала в крупный морской порт Японии – Кобе. Со временем у мальчика пробудился интерес к литературе, в том числе к зарубежной.



  В 1968 году Мураками поступил в один из самых известных и престижных университетов в Японии – Васеда, на факультете театрального искусства по специальности «классическая драма». Но учёба не была в радость, она была скучна для молодого человека, вынужденного дни напролёт перечитывать огромное количество хранившихся в музее института сценариев.



 



  В 1971 году он женился на девушке Ёко, с которой вместе учился. Во время обучения Харуки принимал активное участие в антивоенном движении, выступая против Вьетнамской войны. Мураками успешно окончил университет Васеда, получив степень по современной драматургии.



 В 1974 году Харуки смог открыть джаз-бар «Peter Cat» в Токио и управлял им в течение 7 лет. Этот год оказался стартовым для его первого романа. Желание написать роман  неожидано возникло у Мураками во время бейсбольного матча, хотя до этого у нег [показать]о не было исательского опыта. В апреле 1974 он начал писать роман "Услышь как поёт ветер"



 В 1979 году он был опубликован и удостоен литературной премии нации для начинающих писателей. Этот роман вместе с романами "Пинбол 1973" и "Охота на овец" вошёл в «Трилогию крысы».



  Мураками очень любит путешествовать. Три года он провёл в Италии и Греции. Затем по приезде в США обосновался в Принстоне, преподавая в местном университете. В 1980 году Харуки пришлось продать свой бар. В 1981 году была окончена работа над "Охотой на овец", за которую он получил ещё одну награду. После того, как в 1987 вышел в свет роман "Норвежский лес", написанный во время долгого путешествия в Рим и Грецию, Харуки Мураками заслужил народное признание. Это одно из лучших его произведений получило известность не только в Японии, но и во всём мире. В это же время Мураками закончил работу над романом "Дэнс, Дэнс, Дэнс".



  В 1987 году Мураками пригласили преподавать в Принстонский Институт в Нью-Джерси, где он остался жить. В 1992 он стал преподавать в калифорнийском Университете им. Уильяма Горварда Тафта. В это время он написал большую часть романа «Хроники заводной птицы». Этот роман считается самым ёмким и сложным в творчестве Харуки Мураками.



  [показать] Сегодня Харуки Мураками - самый популярный писатель Японии - лауреат литературной премии "Йомиури". Её удостаивались такие проставленные авторы, как Кобо Абэ, Кэндзабуро Оэ и Юкио Мисима.  Произведения Мураками переведены на 20 языков. Почти все они переведены на русский язык. По словам Мураками, он редко возвращается к своим книгам и перечитывает их. Переводчик Дмитрий Коваленин написал книгу о Мураками.



  Харуки Мураками был одним из первых писателей, открывшим миру глаза на Японию, в которой существует альтернативная молодёжная субкультура, не отличающаяся от подобных в Лондоне, Москве или Нью-Йорке. Его главный герой – молодой лентяй, который помешан на поиске девушки с необычными ушами. У него странные предпочтения в еде. Он смешивает морскую капусту с креветками в уксусе, жареную телятину с солёными сливами и .... Он катается на своём авто по городу и делится «животрепещущими» вопросами: как однорукие инвалиды могут резать хлеб? Почему японская «Subaru» уютнее итальянского «Maserati»?



  



  Его герой – один из последних романтиков и идеалистов, который с грустью вспоминает неоправданные надежды, но всё же убеждённый в силу добра. Он обожает популярную культуру: Дэвида Линча, «Роллинг Стоунз», фильмы ужасов, детективы и Стивена Кинга, в общем, всё, что не признаётся высоколобыми эстетами в пресвященных интеллектуальных богемных кругах молодёжи. Ему ближе беззаботные парни и девушки из диско-баров, которые влюбляются лишь на день или час и вспоминают о своих увлечениях на несущемся по дороге мотоцикле. Он хочет всегда оставаться самим собой в каждой ситуации и с любым человеком.



[показать]   Писать Мураками начал в 29 лет и с тех пор выпускает в среднем по роману в год, просыпаясь в шесть утра  и  ложась спать  в 10 вечера. В 33 года он бросил курить и начал активно тренироваться, пробегая каждый день по много километров или плавая в бассейне.  После того как Мураками переехал жить из Японии на Запад, он первым в истории японской национальной литературы начал смотреть на Японию глазами европейца. Он писал, что находясь далеко от родины, можно увидеть её такой, какая она есть в действительности.



http://murakamiharuki.ru/



"То, что интересует меня - это некая живая тема темноты внутри человека"







Афоризмы, цитаты, высказывания Харуки Мураками




  • Добрые вести дают о себе знать тихо.

     


  • Память и мысли стареют также, как и люди.

     


  • Когда надо ждать - ничего другого не остаётся.

     


  • Когда о себе не думаешь - всё ближе к себе становишься.

     


  • Человек так устроен: если в него выстрелить - пойдет кровь.

     


  • Есть еще время до смерти - значит есть и возможность выжить.

     


  • Память о красках долгой вечерней зари стоит на пути летней ночи.

     


  • Факт может и не быть истиной, а истина не всегда имеет под собой факт.

     


  • Я очень люблю деньги! На них можно купить свободное время, чтобы писать.

     


  • Ничто так не изматывает человека, как бессмысленные и бесполезные усилия.

     


  • Спать с женщиной, когда у тебя путаница в голове, - проблема весьма не простая.

     


  • Лучше уж ходить с пустой головой, чем барахтаться в каше из недодуманных мыслей.

     


  • Трагедия человека, как это ни комично, не в его недостатках, а скорее в его достоинствах.

     


  • Вещь, несущая в себе определённое несовершенство привлекает именно своим несовершенством.

     


  • Когда речь заходит о сути вещей, часто бывает, что выразить это можно только общими словами.

     


  • Иначе говоря, мир - кофейный столик, изготовленный из хорошенько сконденсированных возможностей.

     


  • В этом мире не получается остаться совсем одному. Здесь всегда что-то связывает человека с другими.

     


  • Откуда всё пришло, туда всё и уйдет. А я - лишь путь для самого себя, дорога, которую мне надо пройти.

     


  • Кто придумал эти правила жизни? Кто решает, что мне делать и почему? Хочу всё это понять. А что дальше — не знаю.

     


  • Ну в самом деле: сколько раз на своем веку обычный человек жизненно зависит от того, что он знает слово «экватор»? 

     


  • В мире полно непонятного, и кто-то должен заполнить этот вакуум. Пусть уж лучше этим занимаются те, с кем не скучно.

     


  • Странное создание человек: стоит минут десять посидеть с закрытыми глазами, и открывается поразительное многоцветие.

     


  • Деньги надо тратить, не думая при этом, приобретаешь ты или теряешь. А энергию - беречь на то, чего нельзя купить за деньги.

     


  • Не удивлюсь, если скоро начнут делать фильмы, в которых ядерная война испепеляет род человеческий - но в финале у всех все в порядке.

     


  • Воистину, когда все начнут думать исключительно о луке, редьке и школьной успеваемости своих детей — вот тогда и наступит мир во всём мире.

     


  • Время проходит, вот в чем беда. Прошлое растет, а будущее сокращается. Все меньше шансов что-нибудь сделать — и все обиднее за то, чего не успел.

     


  • Почему все должны быть такими одинокими? Почему это необходимо – быть такими одинокими? Столько людей живет в этом мире, каждый из них что-то жадно ищет в другом человеке, и все равно мы остаемся такими же бесконечно далекими, оторванными друг от друга. Почему так должно быть? Ради чего? Может, наша планета вращается, подпитываясь людским одиночеством?

     


  • У каждого человека своя причина для смерти. Она выглядит просто, на самом деле – гораздо сложней. Примерно как пень от дерева. Торчит себе из земли, такой маленький, простой и понятный. А попробуешь вытащить – и потянутся длинные, запутанные корневища. Как корни нашего сознания. Живут глубоко в темноте. Очень длинные и запутанные. Слишком многое там уже никому не распутать, потому что этого не поймет никто, кроме нас самих. А возможно, никогда не поймем даже мы сами.



http://aphorism-citation.ru/index/0-173

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Харуки Мураками - японский писатель, переводчик | Викуша_2 - Дневник Викуша_2 | Лента друзей Викуша_2 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»