• Àâòîðèçàöèÿ


Chapter Three 19-01-2012 19:32 ê êîììåíòàðèÿì - ê ïîëíîé âåðñèè - ïîíðàâèëîñü!


I


Under Maxim's plan the blind boy was left, in everything possible, to fend for himself. The results were excellent. Indoors, he made no impression of helplessness at all. He moved about confidently, and kept his room neat, and his clothes and toys in order. So far as was feasible, too, Maxim introduced physical exertion. The boy had a regular system of exercises; and when he was five Maxim gave him a little horse, a mild and harmless creature. The mother could not imagine, at first, how her blind child could possibly ride. It was pure madness, she told her brother. But Maxim threw all his powers of persuasion into play, and in two or three months the boy was riding freely, needing Iochim's guidance only where the paths turned sharply.
Thus, his blindness was not allowed to hinder his physical development; and, to the best of human ability, its effect on his character, too, was minimised. He was a tall child for his age, and finely built; rather pale, with delicate and expressive features. His black hair accentuated his pallor, and his big, dark eyes, almost unmoving, gave his face a peculiar expression that people would notice at first glance, and wonder at. A tiny crease that cut across his forehead; a habit of keeping his head inclined a little forward; a look of sadness that sometimes clouded his handsome features—such were the only outward effects of his blindness. His movements, in familiar places, were free and confident. Yet it was easy to see that his natural liveliness was under constraint; and there were times when it burst through in nervous fits of some intensity.


II


Sound impressions had now definitely become dominant in the blind boy's life, the chief form in which his thoughts were shaped, the focus of his mental processes. He would remember songs because their melodies won his heart; and their content, to him, would be coloured with the melancholy, or the merriment, or the dreaminess of their music. More attentively even than before, he listened for the voices of Nature around him. And, fusing his own sense impressions with the loved melodies that had surrounded him from childhood, he was able, at times, to express himself musically, in free improvisations in which it would have been difficult to pick out what was his own, and what taken from the folk songs he knew so well. Not even he himself could distinguish these two elements in his music—so wholly were they merged within him. His mother was teaching him to play the piano, and he was quick to master all her lessons; but he did not lose his love of Iochim's pipe. The piano was richer, fuller, stronger. But the piano was bound to the house, whereas the pipe could be carried along everywhere, and its music blended so completely with the steppe's soft breathing that Petro could not always have said what it was that brought the vague, new thoughts that filled his mind—the wind from far places, or the music he himself was playing.
This passion for music became the core of the boy's mental development, bringing interest and variety into his life. Maxim took advantage of it to give the boy a knowledge of his country's history, woven of sound. His interest seized by a song, the child would learn about its heroes and their stories, and through these—the story of his motherland. This, in its turn, aroused an interest in literature. And when the boy was eight Maxim undertook his first regular instruction. He had made a special study of methods for teaching the blind, and the boy derived much pleasure from his lessons. They brought a new element into life, a positiveness and clarity that served as a balance to the more vague sensations of music.
Thus, the days were well occupied, and there was no lack of new impressions. The boy's life might have been thought as full as any child's can be. He seemed not even to realise his blindness.
And still, there was a strange, unchildlike melancholy in his nature, coming often to the surface. Maxim attributed it to the lack of playmates, and did what he could to supply this need.
Little boys from the village were invited to come and play at the manor. But they were bashful and constrained. The unaccustomed surroundings—and, too, Petro's blindness—made them uncomfortable. They would huddle together, whispering timidly to one another when they could muster up the courage, and casting awed glances at the blind boy. Out of doors, in the garden or off in the fields, they would feel more at ease, and begin to play; but, somehow, Petro was always left out of these games. He could only listen, with wistful longing, to the merry tumult.
Sometimes Iochim would gather the children around him and tell them stories. He knew all sorts of jolly folk tales. The village youngsters, familiar from birth with the addle-pated imps and the artful witches of Ukrainian folklore, would break in with stories of their own, and the time would pass in lively talk and laughter. Petro always listened attentively, with evident interest; but he seldom smiled. Much of the humour, evidently, failed to reach him—and small wonder; for, after all, he could not see the glint in Iochim's eyes, or the laughter in his very wrinkles, or the way he twitched his long, drooping moustache.


III


Shortly before the period we have been describing, there had been a change of possessor* on a small neighbouring estate. [ Under a rental system widely in use in the South-West Territory, the tenant (or "possessor", as he is called) is somewhat in the position of an estate manager. He pays the owner a definite sum; and what he himself will make on the estate, once that sum is paid, depends upon his own ability and enterprise.] In place of the former troublesome occupant, with whom even quiet Pan Popelsky had been drawn into litigation over a field some cattle had trampled, the estate was now held by an elderly couple—one Pan Yaskulsky and his wife. These two, though their ages, put together, totalled over a hundred, had been married only a few years. Pan Yaskulsky had had a long, hard struggle, working as a steward on other people's property, before he could get together enough money to rent an estate for his own use; and Panna Agnieszka, all those long years, had lived with the Countess Potocka, in the capacity of a more or less honorary lady's maid. So that, when their happy hour had struck at last, and they stood together before the altar, there had been as much grey as dark in the dashing bridegroom's hair and moustache, and the curls that framed the blushing face of the bride had begun to silver.
But the silver in their hair had not marred their conjugal felicity; and their belated love had borne fruit in an only daughter, of almost the same age as the blind boy.
Having attained for their old age a home that, conditionally at least, they might call their own, the aging couple had settled down in it to a simple, quiet life that might make up to them, in its peace and solitude, for their strenuous years of drudgery for others. Their first venture had not worked out too well, and they had had to try again, on this rather small estate. But here, too, they had settled down at once to their own way of life. With the willow branch and the "thunder candle"] in the icon corner, by the ivy-twined images, Pani Yaskulskaya kept always a supply of herbs and roots, to treat her husband's ailments and those of the village folk who came to her for help. These herbs filled the whole house with a peculiar fragrance, which would come back invariably, even to chance visitors, at every recollection of the little home, so neat and clean and peaceful, or of the aging couple who had settled there, or of the tranquil life they lived—a strange life, somehow, in our day.

[A wax candle that is lit during bad storms, or to be held by the dying.

And with these two old people lived their only daughter— a little girl with sky-blue eyes, and long, fair hair that she wore braided down her back; a child of an uncommon staidness, in her whole little being, that immediately struck everyone who met her. It was as though the tranquillity of the parents' elderly love had come down to the daughter, finding expression in an unchildlike sobriety, a gentle quietness of movement, a look of thoughtfulness that never left the depths of her blue eyes. The little girl was never timid or shy with strangers. She did not avoid other children, but joined willingly in their games. Yet, always, there was a sort of kindly condescension in her manner, as though—for herself—she had no need of such amusement. And, true enough, she could be perfectly happy all alone—wandering through the fields, gathering flowers, or talking to her doll, all with so sedate an air that she often seemed less a child than a tiny woman.


IV


Little Petro was out alone, on a low hillock by the river-bank. The sun was setting, and the evening was very still. There was no sound but the distant lowing of the village herd. The boy had been playing; but now he laid aside his pipe and threw himself back in the grass, yielding dreamily to the sweet lassitude of the summer evening. He was almost asleep when, suddenly, the hush was broken by light footsteps down below. Annoyed at this interruption, he raised himself on his elbow to listen. The footsteps stopped at the bottom of his hillock. Unfamiliar steps.
"Little boy!" a child's voice called up to him. A girl's voice. "Who was playing here just now, do you know?"
Petro did not like such violations of his solitude, and it was none too cordially that he answered,
"That was me."
An exclamation of surprise burst from the little girl below.
"It was beautiful," she cried, in naive admiration.
Petro made no response. But his uninvited visitor did not leave.
"Why don't you go away?" he demanded at length, after waiting in vain for the sound of her retreating footsteps.
"Why do you want me to?" the girl returned, in that clear voice of hers, now naively wondering.
Her tranquil voice fell pleasantly on the blind boy's ears. But he declared, uncordially as before,
"I don't like people coming where I am."
The little girl laughed.
"Hear that!" she exclaimed. "Goodness me! Is all the earth yours, then, that you can forbid anyone to walk on it?"
"Mother tells everyone not to bother me here."
"Mother?" the little girl said slowly. "Well, but my mother lets me come out here to the river."
Petro had seldom encountered such persistent refusal to do as he wished. Indeed, he had been rather spoiled by the ease with which all yielded to his will. And now a wave of nervous anger passed over his face. He set up in the grass, crying excitedly, over and over,
"Go away! Go away! Go away!"
What might have happened next, it is hard to tell; but at this point Iochim's voice broke in, calling Petro to his tea, and the boy ran off.
"What a horrid little boy!"—were the last words he heard, called after him in a tone of heartfelt indignation.


V


On his hillock again, next day, Petro recalled this clash with no remnant of annoyance. He would even have liked to have her here again—this little girl who spoke in so tranquil, so pleasant a voice. He had never heard a child's voice like that before. The children he knew were always shouting, or loudly laughing, or quarrelling, or crying. Not one of them ever talked so pleasantly as she did. He began to be sorry he had been rude to her. Now, he supposed, she would never come again.
Nor did she come, for three whole days. But on the fourth day Petro heard her footsteps again, down on the river-bank. She was walking slowly, humming some Polish song. The pebbles along the bank, as she trod on them, made little crunching noises.
"Hullo," Petro called, as she was passing by the hillock. "Is that you again?"
The little girl did not answer. The crunching of the pebbles continued. She walked on without a pause, humming her song with a deliberate carelessness in which Petro sensed her unforgotten injury.
A little past the hillock, however, she finally stopped. There was no sound at all for a moment or so, while she stood playing with some flowers she had gathered. Petro, waiting for her answer, felt the tinge of deliberate disdain in her sudden pause and silence.
Only when her flowers were all arranged did she look up and ask, with a great air of dignity,
"Don't you see it's me?"
The simple question sent a bitter pang through the blind boy's heart. He did not answer. Only his hands, hidden in the grass, made a sudden convulsive movement.
But a beginning had been made.
"Who taught you to play the pipe so beautifully?" the little girl asked, still standing where she had stopped, and playing with her flowers.
"Iochim," Petro replied.
"It's beautiful! Only, what makes you so cross?"
"I ... I'm not cross with you," Petro said softly.
"Well, then, neither am I cross. Shall we play games?"
"I can't play games," he said, hanging his head.
"You can't play games? But why?"
"Because."
"No, but really, why?"
"Because," he repeated, barely audibly, hanging his head still lower.
He had never before had to speak so directly of his blindness, and the little girl's simplicity, the naive persistence with which she pressed her question, sent a new pang through his heart. The little girl climbed up the hillock and sat down beside him in the grass.
"You're awfully funny," she said condescendingly. "That's because you don't know me yet, I suppose. When we get acquainted, you won't be frightened any more. I'm never frightened, not of anyone."
As her clear, carefree little voice died away, Petro heard a soft rustling of stalks and leafage. She had dropped her flowers into her lap.
"You've been picking flowers," he said. "Where did you find them?"
"Over there," she returned, turning her head to indicate the direction.
"In the meadow?"
"No—over there."
"In the woods, then. What flowers are they?"
"Don't you know them? What a queer boy you are! Really, so queer!"
Petro took a flower, then another. Swiftly, lightly, his fingers caressed the leaves and blossoms.
"This is a buttercup," he said. "And here's a violet."
And then he had the wish to know his visitor in the same way. Leaning lightly on her shoulder, he lifted his hand to feel her hair, her eyes, the outlines of her face—pausing now and again, closely studying the unfamiliar features.
All this took place so suddenly, so swiftly, that at first the little girl was too amazed to protest. She sat staring at him silently, her wide eyes reflecting a feeling very close to horror. Only now did she notice that there was something very unusual about this boy. His pale, delicate face was set in an expression of strained attention that seemed out of keeping, somehow, with his unmoving gaze. His eyes looked away somewhere, at anything but what he was doing, and they reflected the gleam of the setting sun in the strangest way. For an instant, it all seemed to her a dreadful nightmare.
But then she wrenched her shoulder free and jumped to her feet, sobbing.
"Why do you frighten me so, you horrid boy?" she cried angrily, through the tears. "What harm have I done you?"
He sat there in the grass, altogether bewildered. His head fell, and a strange feeling, a mingling of humiliation and chagrin, filled his heart with pain. This was his first experience of the humiliation that is so often the cripple's lot: the realisation that his physical shortcoming may arouse not only compassion, but fear. He could not clearly analyse it, of course—this bitter feeling that oppressed him so; but its vagueness, his lack of lucid comprehension, in no way lessened the suffering that it brought.
A wave of searing pain rose to his throat. He threw himself down in the grass and broke into tears. His sobs grew more and more violent, shaking his whole little frame, the more so that, with inborn pride, he was trying his utmost to suppress them.
The little girl had run off down the hill; but now, hearing his sobs, she turned in surprise and looked back. And the sight of him, flat on his face in the grass, sobbing so bitterly, made her sorry for him. She came slowly up again, and bent over the weeping boy.
"Look here," she said softly, "what are you crying for? Afraid I'll tell? Well, then, I won't. Not anyone. Come, now, don't cry."
The kindly words, and the caressing tone, evoked a new and still more violent burst of sobbing. The little girl crouched beside him, and, after a moment, stroked his hair gently once or twice. Then, with the gentle insistence of a mother soothing her punished child, she lifted his head and began to dry his tear-wet eyes with her handkerchief.
"There, there, now," she murmured, as a woman might, "there's enough of that! I'm not angry any more, at all. I can see you're sorry that you frightened me."
"I didn't mean to frighten you," he said, drawing a deep breath to keep down the nervous sobs.
"Well and good, then. I'm not angry any more. You'll never do such a thing again, I know you won't!"
She tugged at his shoulders, trying to make him sit up beside her.
He obeyed her tugging hands. Now he sat facing the sunset, as before; and when the little girl looked into his face, lit by the crimson glow, she felt again that there was something strange about it. The boy's lashes were still wet with tears; but his eyes, behind the lashes— they were so unmoving! His face still twisted in nervous spasms; yet, at the same time, it expressed such deep, unchildlike, such oppressive sorrow!
"But just the same, you're awfully queer," she said, wonderingly, but sympathetically.
"No, I'm not queer," the boy returned, his face twisting pitifully. "I'm not queer. I ... I'm blind."
"Bli-ind?" she cried—and her voice quivered, as though this grievous word, that the boy had said so softly, had struck a cruel blow to her little woman's heart, a blow that no words of comfort could ever efface.
"Bli-ind?" she repeated. Her voice broke altogether, and, as though seeking refuge from the flood of pity that swept through all her little being, she suddenly threw her arms about the blind boy's neck and pressed her face to his.
The shock of this grievous discovery dispelled all trace of the tiny woman's usual staid dignity, transforming her into a hurt child, helpless in her pain. And now it was she who burst into bitter, inconsolable weeping.


VI


A few minutes passed.
The little girl stopped crying, except for an occasional sob that she could not altogether stifle. Through a haze of tears, she watched the setting sun. It seemed to be turning, turning, in the incandescent air, as it sank slowly beyond the dark line of the horizon. Now its fiery edge flashed gold again, and a few last blazing sparks flew out; and suddenly the dark outline of the distant forest swam forward in a jagged line of blue.
A cool breath came up from the river. The peace of approaching evening found its reflection in the blind boy's face. He sat with bowed head, perplexed, it seemed, by this hot outpouring of sympathy.
"I feel so sorry," the little girl said, at last, in explanation of her weakness. She was still choking down the rising sobs.
When she had mastered her voice, she made an effort to turn the talk to some indifferent topic, of which they might both speak without emotion.
"The sun's gone down," she murmured.
"I don't know what the sun is like," he answered wistfully.
"I can only ... only feel it."
"Not know the sun?"
"Not what it's like."
"But ... but, then ... well, don't you know your mother, either?"
"I do know Mother. I can always tell her step, from a way off."
"That's so. I always know Mother, too, even if I keep my eyes tight shut."
The talk was calmer now.
"You know," Petro said, brightening a little, "I can feel the sun, after all, and I always know when it sets."
"How can you tell?"
"Well, you see ... well, it's... I can't exactly tell you, how."
"Oh," the little girl returned, evidently perfectly satisfied with his explanation.
Neither spoke for a moment or two. It was Petro who broke the silence.
"I can read," he announced. "And I'll soon learn to write with pen and ink."
"But how..." she began, and broke off suddenly, feeling that this might be too delicate a topic.
Petro understood what she had meant to ask.
"I read in a special book," he said. "With my fingers."
"With your fingers? I'd never be able to! Why, I read badly enough, even with my eyes. Father says women aren't made for learning."
"I can read French, too."
"French! With your fingers! How clever of you," she cried, in genuine admiration. "But look, I'm so afraid you'll be catching cold. There's a great mist coming up along the river."
"What about you, then?"
"I'm not afraid. The mist can't hurt me."
"Well, then, neither am I afraid. How can a man catch cold, if a woman doesn't? Uncle Maxim says a man must never be afraid—not of cold, or hunger, no, nor of thunder, or the heaviest storm-clouds."
"Uncle Maxim? Is that the one that walks with crutches? I've seen him. He's so horrible!"
"He is not horrible. He's just as kind as he can be."
"Ah, but he is," she insisted, with great conviction. "It's because you've never seen him, you can't tell."
"Who can tell, then, if I can't? He teaches me."
"And whips you?"
"Never. Nor scolds me, either. Never, never."
"That's good. Because, how can anybody hurt a blind boy? That would be a sin."
"Why, but he never hurts anyone at all," Petro returned; but he spoke a little absently. His sensitive ear had caught Iochim's approaching footsteps.
A moment later, the stableman's tall figure appeared on a low ridge that lay between the manor and the river, and his voice came ringing through the evening hush:
"Petro-o-o!"
"You're being called," the little girl said, getting up.
"I know. But I don't feel like going home."
"Ah, but you must. I'll come and visit you tomorrow. Your people will be expecting you now. And I must go home, too."


VII


The little girl kept her promise faithfully, earlier even than Petro could have hoped. Working at his lessons with Maxim, next morning, he suddenly lifted his head, sat listening a moment, and then asked excitedly,
"May I run out a minute? That little girl has come."
"What little girl?" Maxim demanded amazedly.
He followed Petro towards the door.
True enough, the little girl of the day before was just turning in at the manor gate. Anna Mikhailovna happened to be passing through the yard at the moment, and the little visitor went straight up to her, with no sign of embarrassment.
"What is it, dear child?" Anna Mikhailovna asked, thinking the little girl had been sent to her on some errand.
But the tiny woman held out her hand, with great dignity, and asked,
"Is it you has a blind little boy?"
"Why, yes, my dear, I have," Anna Mikhailovna answered, very much taken by her visitor's clear blue gaze and fearless manner.
"There, then. You see, Mother's allowed me to visit him. May I see him, please?"
But at this moment Petro himself came running up, and Maxim appeared on the porch.
"It's that same little girl, Mother! The one I told you about," Petro cried, when he had greeted his visitor. "Only—I'm having a lesson just now."
"Oh, I think Uncle Maxim will excuse you, just this once," the mother said. "I'll ask him, shall I?"
But the little woman, evidently quite at home, had already turned to meet Maxim, who was coming slowly across the yard towards them. Holding out her hand to him, she declared, with gracious approval,
"It's good of you not to whip a blind little boy like that. He told me."
"Not really, my dear young lady?" Maxim returned, with comic gallantry. "I'm greatly obliged to my pupil, for winning me the favour of so delightful a creature."
And he burst into laughter, patting the tiny hand he held in his. The little girl stood looking up into his face; and her frank, clear gaze quickly won that woman-hating heart of his.
"Look at that, Anna," he said, turning to his sister, with an odd smile on his lips. "Our Petro's beginning to make friends of his own. And you must agree that ... well, blind as he is, he's managed to make quite a good choice, hasn't he?"
"What are you hinting at, Max?" the young mother demanded sternly, her face aflame.
"Nothing. I was joking," he said quickly, realising that his careless quip had touched an aching spot, had brought into the open a secret worry over coming problems hidden deep in the mother's heart.
Anna Mikhailovna flushed redder still. Stooping, she threw her arms around the little girl, in sudden passionate tenderness. The child received her fierce embrace with that same clear gaze, only the least bit surprised.


VIII


This was the beginning of a close friendship between the two estates. The little girl, whose name was Evelina, spent some part of every day at the manor; and soon she, too, began to study with Uncle Maxim. Her father, Pan Yaskulsky, was not too pleased at first by this idea. For one thing, he thought a woman quite sufficiently educated if she could keep her laundry lists and household accounts in order. For another, he was a good Catholic, and felt that Pan Maxim should not have gone to war against the Austrians, when "our father the Pope" had so clearly expressed himself against it. And, finally, it was his firm conviction that there was a God in heaven, and that Voltaire and all Voltaireans were doomed to boiling pitch—a fate which many thought to be awaiting Pan Maxim as well. On closer acquaintance, however, he had to admit that this wild brawler and heretic was a very pleasant man, and a very clever one; and he finally agreed to compromise.
Still, in the depths of his heart, he could not help a certain uneasiness. And so, bringing his daughter to the manor for her first lesson, he felt called upon to start her off in her studies with a solemn and somewhat pompous exhortation—intended, however, rather for Maxim than for the child.
"Now, then, Evelina," he began, laying his hand on his daughter's shoulder, but glancing sidewise at her teacher, "you must always remember our God in heaven, and his holy Pope in Rome. It's I, Valentin Yaskulsky, tell you that, and you must put your faith in me, because I'm your father. Primo."
Pan Yaskulsky's glance at Maxim, at this point, was particularly significant. In resorting to Latin, it was his purpose to show that he, too, was no stranger to scholarship, and not easily to be deceived.
"Secundo," he continued, "I'm a nobleman, and over the stack and crow in our family's glorious coat of arms stands a holy cross in a blue field. The Yaskulskys have always been valorous knights, but many of them, too, have exchanged the sword for the missal, and they have never been ignorant of what concerns religion, so that there you must put your faith in me. Well, and so far as other things go, orbis terrarum, or all things earthly, give your attention to Pan Maxim Yatsenko, and be a good pupil to him."
"Never you fear, Pan Yaskulsky," Maxim assured the old man, smiling. "I don't recruit little girls to fight for Garibaldi."


IX


Both of the children benefited by studying together. Petro was ahead, of course; but this did not preclude a definite element of emulation. Again, Petro often helped Evelina with her lessons; and she, in turn, often found very effective ways of helping him to understand things that his blindness made difficult for him. And her very presence gave a new interest to his studies, a pleasant animation that tended to stimulate his mental effort.
In every way, this friendship was a gift of fortune. Petro no longer sought to be entirely alone. He had found such communion as his elders, for all their love, were incapable of giving him; had found a presence that brought him pleasure even in those moments of hushed spiritual tension that sometimes came upon him. The children were always together, now, in their excursions to Petro's high rock, or to the river-bank. When Petro took up his pipe, Evelina would sit listening in childish rapture. When he laid it aside, she would begin to talk, describing her vivid, child's impressions of all that lay around them. She could not express what she saw, of course, in words that would all be clear to her blind companion. But her simple sketches, the very tone in which she spoke, helped him to grasp the essential, characteristic flavour of everything that she described. If she spoke of the darkness of night, of its damp, chill blackness, blanketing the earth, he would seem to hear this darkness in the hushed awe of her voice. If she turned her grave little face to the sky and cried, "Oh, what a cloud, over there! Such a huge, grey cloud, floating this way!"—he would seem to feel the cloud's cold breath, to hear, in her voice, the rumbling advance of this fearful monster that was crawling towards them across the far heights of the sky.
ââåðõ^ ê ïîëíîé âåðñèè ïîíðàâèëîñü! â evernote


Âû ñåé÷àñ íå ìîæåòå ïðîêîììåíòèðîâàòü ýòî ñîîáùåíèå.

Äíåâíèê Chapter Three | Adaredhead - Äíåâíèê Adaredhead | Ëåíòà äðóçåé Adaredhead / Ïîëíàÿ âåðñèÿ Äîáàâèòü â äðóçüÿ Ñòðàíèöû: ðàíüøå»