• Авторизация


ШЕСТОЕ ВРЕМЯ ГОДА 12-03-2014 18:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Гелла_Чара Оригинальное сообщение

ШЕСТОЕ ВРЕМЯ ГОДА

Странные эти японцы. Для нашего восприятия - это сплошная загадка, наверное и мы им кажемся странными...

[показать]



В Японии, живущей по солнечному календарю, существует четыре сезона - весна хару, лето нацу, осень аки и зима фую. Ну и что тут странного? Ничего! Но у японцев кроме обычных четырех времен года есть и пятое - сезон дождей цую. 


Этот период разительно отличается по погоде от поздней весны и от последующего лета и длится около шести недель. Дождливая пора всегда приходится на июнь. 

[показать]


Но кроме того есть еще у японцев и шестое время года, аналог нашего бабьего лета. По сравнению с нашим этот период весьма продолжительный и регулярный. В это время года стоит сухая солнечная погода после окончания периода тайфунов и продолжается вплоть до зимы.

[показать]
На фото: Японский храм Киёмизудера в Киото

[600x453]

В Японии есть сезонные обычаи - весной любование цветами ханами, осенью - любование луной цукими, зимой - любование снегом юкими, летом японцы любуются фейерверком ханаби. 

О японской традиции любоваться цветущими вишнями известно во всем мире. Многие страны пытаются перенять этот великолепный обычай, высаживая у себя рощицы сакуры.

[показать]

Но первенство в выборе времени любования природой, единения с ней японцы отдают все-таки не апрелю, а ноябрю.


Над всей страной устанавливается хорошая погода, позволяющая отдохнуть от изнурительной летней жары и дождей, длящихся целыми сезонами. Ветерок навевает приятную прохладу. И в это время природа расцветает всеми оттенками охры и багрянца.

[910x753]
[901x703]

[600x400]

Японские леса богаты лиственными породами, здесь широко распространены плющ, клен, рябина, гингко и каштан. Важной особенностью этого сезона является скорость протекания похолодания в горах. От этой скорости зависит насколько контрастной будет расцветка гор. 
 

[600x403]

Полюбоваться красными листьями клена - национальное осеннее развлечение японцев. Наступает пора момидзи-гари. Момидзи в переводе с японского означает "красные листья". Наиболее яркие оттенки в осеннюю палитру вносят листья клена каэдэ, поэтому в обиходе японцы часто называют клен момидзи. А гари означает «охота». Японцам предстоит грандиозная национальная «охота за красными листьями». 

[600x439]

Еще во времена Хэйана (794–1192) в такие периоды придворные в сопровождении музыкантов любили кататься на лодках по прудам столичного Киото, любуясь осенней листвой и сочиняя по этому поводу стихи-экспромты. Столетиями моменты «охоты за красными листьями» вдохновляли художников, поэтов, писателей, драматургов. С начала XVII века это стало осенним общенациональным развлечением. 

[600x399]

В этот период по всей Японии проводятся момидзи мацури — праздники осенней листвы. В знаменитых и не очень храмах в рамках праздника монахи организуют чаепития под кронами кленовых деревьев.

Организуются грандиозные ярмарки сувениров, проводятся спектакли с традиционными танцевальными и комедийными представлениями.

Можно попасть на выставки-продажи керамики, выступления мастеров аранжировки цветов, они учат составлять осенние букеты, концерты исполнителей на струнных музыкальных инструментах кото.

[900x698]
[899x697]
[943x675]
[943x675]
[943x675]
[900x697]
[901x697]


[600x400]
[600x396]
[600x401]

[560x373]
[600x460]


 
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ШЕСТОЕ ВРЕМЯ ГОДА | nana07 - Дневник nana07 СОЛНЦЕ ДЛЯ ЖИЗНИ | Лента друзей nana07 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»