• Авторизация


Тихая ночь- Христианский Гимн на разных языках,видео и история 05-12-2011 07:24 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения svitlona Оригинальное сообщение

Тихая ночь- Христианский Гимн на разных языках,видео и история

Эта песня известна по всей планете, в Рождество ее поют на 70 языках мира. Причем многие уверены, что песня это - народная. Хотя это совсем не так.Это и моя любимая рождественская песня. Пусть её Божественное звучание соединяет во всём мире сердца под знаком радости Рождества и любви!

Ночь тиха, ночь свята,

Счастья ждут все сердца.

Боже, дай всем к Христу придти,

Радость светлую в Нём найти.

Вечно славься, Христос, вечно славься Христос!

[450x365]


 

Nana Mouskouri - Stille Nacht, heilige Nacht (на немецком)
 


 



 

 Olivia Newton John- Silent nightХ

(на английском)


 

 


 

 

Тихая ночь.flv (на русском)


 



 

Ruslana - . "Тиха Ніч"( на украинском)


Karel Gott- STILLE NACHT- TICHÁ NO(на чешском) 

 


MIREILLE MATHIEU et les PCCB (Soliste: Similien) "DOUCE NUIT"( на французском)


 

Doda Cicha noc( На польском)


versione italiana cover(На итальянском)


 

Niños Cantores de Navidad - Noche de paz( на испанском)

 


[489x350]

Как создавалась главная рождественская песня

Гимн был написан 24 декабря 1818 года в рождественский сочельник в австрийской деревне Оберндорф под Зальцбургом. Текст песни написал викарный священник церкви святого Николая Йозеф Мор, а музыку сочинил органист Франц Грубер.

Случайное рождение шедевра

23 декабря 1818 года помощник викария церкви Святого Николая в Оберндорфе под Зальцбургом Йозеф Мор с ужасом обнаружил, что мыши прогрызли меха органа. Что делать? Ведь нельзя же проводить рождественскую мессу без музыки! Мору пришла в голову спасительная мысль: нужна торжественная песня! Хорал!

На клочке бумаги он второпях набросал несколько четверостиший и сломя голову помчался в соседнюю деревушку, где жил учитель и органист Грубер. После довольно длительных уговоров музыкант согласился помочь приятелю и написал к стихам мелодию.

24 декабря 1818 года под сводами церкви Святого Николая впервые прозвучало: "Тихая ночь, святая ночь..." С этого дня песня начала свое триумфальное шествие сначала по Австрии, а потом и по соседней Германии. Органисту Груберу еще повезло, слава, пусть с опозданием в три с половиной десятилетия, но все же пришла к нему. Остаток дней он прожил в заслуженном почете. А вот автор стихов Мор известности так и не дождался: в 1848 году он умер в нищете в возрасте 56 лет. Однако память об обоих авторах жива и поныне.

В Оберндорфе под Зальцбургом на церкви Святого Николая сегодня можно увидеть мемориальную доску с надписью: "Учитель Франц Грубер написал здесь 24 декабря 1818 года мелодию, а викарий Йозеф Мор сочинил текст песни "Тихая ночь, святая ночь..."

Автор: Геннадий Темненков Редактор: Вадим Шаталин


 

ИСТОЧНИК:www.dw-world.de/dw/article/0,,3895980,00.html

 ВикипедиЯ , тексты песни на немецком и русском языке: ru.wikipedia.org/wiki/Тихая_ночь

 Текст песни  на украинском языке: www.pisni.org.ua/songs/24665.html

Текст песни на английском языке: mirpesen.com/ru/john-denver/silent-night-holy-night.html
 

Тексты песен на французском, испанском и других языках : fr.lyrsense.com/mireille_mathieu/douce_nuit
 
 

[600x450] 

Дорогие друзья! Пусть Рождественская история  всегда согревает Ваши  сердца и наполняет их благодатным, благословляющим светом любви и счастья!

[576x423] 


 

                                                                   [500x375]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Тихая ночь- Христианский Гимн на разных языках,видео и история | nana07 - Дневник nana07 СОЛНЦЕ ДЛЯ ЖИЗНИ | Лента друзей nana07 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»