Шляпка - это «ах»! А когда много шляпок? Целый магазин? Ну, ведь совершенно невозможно пройти мимо... И сердце так бьётся... А какие замечательные модистки! И в шляпных картонках у них, наверное, лежат неземной красоты шляпки
Andrea Chez Marchisio "To the Milliner's"
Jean Béraud "The Milliner on the Champs Elysées"
Alonzo Perez "At The Milliner's"
Шляпное дело всегда было привилегированным ремеслом, обслуживающим аристократию. Поэтому, держать магазин дамских шляп было одним из немногих благородных занятий, доступных для женщин, которые хотели работать. И это была не просто ручная работа, а искусное мастерство.
Шляпные магазины-мастерские работали по принципу ремесленной школы - владелица брала в обучение с проживанием девочек из малообеспеченных городских и деревенских семей. Постепенно они осваивали все технологические операции и секреты этого ремесла. В результате, знаменитыми шляпницами становились самые талантливые и одаренные из мастериц, а все остальные, не блиставшие особыми способностями, были, тем не менее, грамотными специалистами, профессионально владевшими своим ремеслом.
И даже не смотря на то, что доход шляпных мастериц был маленьким по сравнению с работой на фабрике, иметь свой магазин дамских шляп было очень удобно. Модистки одновременно с работой в мастерской могли заниматься и воспитанием своих детей, поэтому количество шляпных ателье в столичных и провинциальных городах просто не поддается учету - их было великое множество.
Образ модистки (мастерицы, шьющей шляпы) стал нарицательным, так как близость к дамам высшего света, артистизм, популярность в городской среде, полусветская жизнь давали пикантные сюжеты для авторов модных водевилей.
Johann Hamza "The Feather Makers" 1902
(Цех изготовления перьев для дамских шляпок)
«Шляпка, которая идёт тебе, служит большей моральной
опорой, чем целый свод законов» Ремарк
Richard Edward Miller «The Milliner»
Henry Tonks "Hat Shop"
А.Gibson "Нat shop"
Joseph Lorusso "The Hat Shop"
Joseph Lorusso "Тrying on hats"
August Macke "Hat Shop" 1913
Jean Louis Forain "At the Milliner"
Marie Louise Catherine Breslau "The milliners" 1899
Henri de Toulouse Lautrec "Milliner"
Edouard Manet "At the Milliner's"
Eva Gonzales "The Milliner" 1877
Joy Candace "Hat Maker"
Jean-Emile Laboureur "A Woman in a Hat Shop" 1912
August Macke "Hat Shop" 1912
Август Маке "Шляпный магазин" 1914
Caire Paul Signac "Two Milliners. Rue du Caire"
В. Safran "New york hat maker"
August Macke "Woman in Front of a Hat Shop" 1914
В Одессе, в магазине шляп:
- «Соня, посмотри, эта дама богиня?»
- «Форменная богиня. Эта шляпа сделает вам счастье».
- «Маня, отпусти даме шляпу»
- «Не могу, я сегодня на кепах»
Серия сообщений "И портниха, и модистка, и швея...":
Часть 1 - Швея в живописи
Часть 2 - Швея в живописи... 2
Часть 3 - Швея в живописи... 3
Часть 4 - Модистки в живописи
Часть 5 - Модистки на полотнах Эдгара Дега
Часть 6 - Швея в живописи... 4
...
Часть 11 - Швея в живописи... 6
Часть 12 - Модистки в живописи... 3
Часть 13 - «Le Trottin»