Читал книгу в переводе Семёна Гальцева (vk/rgrumble). Огромное спасибо за перевод, Семён! Книга очень хорошо читается, ты отличный переводчик. В переведённых письмах разных людей чувствуются стили, отличные от основного языка книги. Нужно очень хорошо слышать интонации и манеру речи, тем более в тексте, чтобы так переводить. Надеюсь, тебя уже оценили (а если ещё нет, то — оценят) разные издательства, и ты заработаешь переводами огромную гору бабла. Как только появятся лишние деньги, обязательно задоначу, и обязательно приобрету оригинал, чтобы Дагу не приходилось экономить на продуктах.
Книга читается легко (ещё раз спасибо перводчику), текст очень ровный, и лишь изредка автор уходит от основной мысли, чтобы заметить важную вещь.
Нельзя назвать "Докопаться до Матери" романом; это скорее длинный рассказ, имеющий простую, но продуманную структуру, выверенный по ритму и эмоциональному напряжению. Он начинается с самоубийства матери и заканчивается примерно там же, плюс рассуждения о жизни, смерти, и о том, что делать с её прахом. А вообще, это биография Дага Стэнхоупа.
Даг рассказывает о своём детстве. Отвязном, жестоком, гопарском и быдлятском детстве. Он с любовью и дотошностью описывает всех значимых людей, не стесняясь говорит о низких и мерзких вещах, которые делал. Кое за что ему стыдно, например за убийства животных, но он всё равно говорит о них, потому что это картина его жизни, и она такова. К чему скрывать? Он таков, какой есть, и именно за это его и любят.
Читая о детстве Дага, я вспоминал своё детство; и все те мерзости, гадости и жестокости, которые я творил, всплывали в памяти ржавым осадком. Противно. И в то же время как будто сходил к психотерапевту. Многое грызёт до сих пор, но зная, что кто-то пережил подобное да ещё и в десятикратном размере, становится немного легче. Нет, не совесть успокаивается, а ощущение собственной ненормальности ослабевает. Аналогия с АА здесь очень уместна: людям просто нужно знать, что они не одни такие.
Но, хотя Даг в детстве, а потом и в юности и зрелости, творил немало дерьма, это не помешало ему стать хорошим человеком. Умение любить, переживать за близких (и за не близких), умение посмеяться, когда ничего другого не остаётся, умение дружить, умение мыслить критически даже после танкера бухла и целого грузовика наркоты — как по мне, очень ценные качества для человека. И Даг Стэнхоуп выуживает эти качества, как из себя самого, так и из окружающих, а заодним и из меня. Я читаю его автобиографию, как фантастическую новеллу, как комикс навроде "Трансметрополитэн", и с одной стороны мне не очень-то верится, ведь книга оторвана от нашей российской реальности на целую вселенную, но с другой — я ведь и сам переживал подобные чувства. И ассоциации прокатывались не только с Дагом, но и с его отцом, братом, матерью, друзьями. И получается, что история Дага Стэнхоупа и его матери, это не столько история, сколько повод задуматься о себе.
Странно будет читать в отзывах, что книга не понравилась, потому что там есть эпизоды про дрочку коту, матерщина и шутки над смертью. Ведь это всего лишь антураж, декорации, хотя и передающие особое видение мира, но — они не главное. А главное, что это книга о любви.
[700x393]