• Авторизация


Без заголовка 17-11-2010 17:00 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Подруга - провокатор... не знаю как еще ее назвать... Предложила перевести одно предложение. Я вроде перевела, на этом и разошлись. Но если бы все было так просто... закралась мысль, что перевела не совсем правильно. В итоге уснуть не получалось, полезла откапывать справочник по грамматике. Оказалось, что перевела действительно очень близко к истине, но чуть с другой окраской. Полночи выискивала, как же будет правильно, нашла... Но сегодня уже полдня не вылезаю из всей этой грамматики... аж до головной боли. @_@

Мне вот интересно, чем же таким мозги азиатов так отличаются от европейских... Из замеченных в последнее время... Один парень свободно использует японский, китайский, английский и немецкий; другой - японский, китайский, корейский, английский, французский; одна девушка свободно владеет английским, тайским, корейским, японским, китайским и венгерским (правда зачем он ей, я вообще не поняла)...

Вот спрашивается куда в них столько влезает...  Эх... а я даже в двух языках путаюсь... что уж говорить о жалких попытках учить китайский... Т_Т

[674x518]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Worb 17-11-2010-17:10 удалить
ой, Я вот знаю только английский на 4 и даже не парюсь)) и тебе советую))
Mei-sama 19-11-2010-13:39 удалить
кЕпарис, не могу я не париться по такому поводу... как я с ними разговаривать должна, если их не понимаю? ))))) Да и по моим прикидкам, английский не больше чем на 3 знаю, японский вообще не больше 1.
Worb 19-11-2010-13:48 удалить
Mei-sama, можно с помощью картинок общаться))
Mei-sama 20-11-2010-20:24 удалить
Ответ на комментарий Worb # кЕпарис, можно... но для этого талант нужен)))


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Mei-sama - Across this new divide | Лента друзей Mei-sama / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»