Доброго времени суток, дорогие камрады!
После нескольких недель эпизодических
уссыканий обсуждений в «Скайпе» мы готовы представить вам разделку под орех одного из произведений выдающего прозаика, поэта, драматурга, музыканта и просто хорошей женщины Елены. Все права на текст, выделенный тегом “blockquote”, принадлежат целиком и полностью этой выдающейся персоне и нам не впились ни в одно место.
Напоминаю особо нервным гражданам, что мы имеем полное право сколько угодно обсуждать тексты, выложенные для публичного просмотра.
Текст читали и смех смеяли
я, ваш любимый доктор оккультной филологии
Кукла_Вуду_в_кармане,
и
Овца_кивающая_гривой.
Итак,
Докторишко
Уже в названии мы можем наблюдать выпирающий «пласт разговорной лексики», которую по недоразумению автор относит к литературному языку.
Фафоровая эмаль, этиловый спирт и эбеновое масло…
Фафоровая? Мы похлопали глазками и направили свои стопы в Google. Google не признавался, что такое существует, отчего мы предположили, что «фафоровая эмаль» – плод буйного авторского воображения. Кстати, вопрос о том, что делает эбеновое масло в кабинете у доктора, остаётся открытым, поскольку в основном данный продукт используют для полировки столов. По всей видимости, доктор имел весьма оригинальное хобби.
Докторишко кадил махоровой трубкой,..
Долгое время промедитировав на слово «махоровый», мы вновь обратились к всемогущему и всезнающему Googl’у. В ответ на наш запрос Google очешуел и предположил, что мы опечатались. В результате мы пришли к выводу, что «махоровая трубка» являет собой гибрид махорочной и махровой. Т. к. слово «махровый» в переносном значении имеет явные и зафиксированные в словарях отрицательные коннотации, то мы посмели предположить, что таким образом автор пытается донести до нас мысль о вреде курения.
В противном случае мы были бы вынуждены сделать вывод, что автор просто-напросто ошибся и совершенно не умеет писать по-русски.
…а потом свивал и развивал в голове спирали мутного экстаза…
Бог с ним, с развитием спиралей в голове. Но после прочтения данной части предложения у нас возникло желание бросить курить.
Вставал перед зеркалом – и одобрительно хлопал себя по плечу.
После этого предложения желание превратилось в маниакальную идею.
А кроме шуток, вы себе это хорошо представляете, дорогие камрады? Т. е. нет, можно себе представить, как этот маньяк от сельской медицины хлопает себя по плечу. Но как же быть с устойчивым выражением «одобрительно хлопать по плечу», которое предполагает участие второго лица?
Чуть приходил какой-нибудь больной, докторишко всаживал ему в зад дистиллированную воду, и опять одобрительно хлопал себя по плечу.
«Всаживать в зад дистиллированную воду» – это, конечно, сильно. Предполагаем, что доктор ставил больным простую клизму. Но как он это делает! © Внезапно («чуть приходил какой-нибудь больной»), ни слова не говоря и снова хлопая себя по плечу. Одобрительно, ага.
Милый доктор, а Вы в курсе, что случается с людьми после того, как им «вставляют в зад дистиллированную воду»?
Больной уходил больным.
..., что неудивительно.
Докторишко пробежал глазами по кабинету.
А вот это, дорогие камрады, называется «разрушение образного значения устойчивого выражения» и является стилистической ошибкой. Ибо глазами пробежать можно что-то, а не по чему-то. Знаете, чем грозит разрушение образного значения? Тем, что слова в предложении воспринимаются буквально. Поэтому доктор у нас бегал на глазах. Меньше махоровую трубку курить надо было.
…стеллажи на подкошенных ножках…
От такого зрелища даже у стеллажей ножки подкашиваются…
…мещанские колбы и гордые термометры в хромированных подставках…
Итак, «мещанские колбы» – это какие? Приходили мещане и оставили тут свои колбы, негодяи? Или колбы – это в принципе сплошное мещанство? И как выглядят колбы немещанские? Более аристократично?
«Гордые термометры» – это тоже сильно. «Негордые» термометры – видимо, те, которые сдались без боя. Или те, что поступаются своей гордостью при каждом удобном случае. А случаев таких во врачебном кабинете выпадает предостаточно. Кстати, поводов проявить свою гордость – не меньше.
И даже слова, даже слова, которые называют эти вещи, какие-то грубые и тяжёлые…
Ножки, подставки… Отвратительные, грубые, хамские просто-таки слова! Нежное сердце доктора обливается кровью.
Ему вдруг пeрехотелось хлопать себя по плечу.
Вы всё ещё хлопаете? Тогда мы идём к вам!
Дай-ка я очищу воздух от этой пыли, дай-ка я сожгу в специальной печи многие из этих окаменелостей и панцирей.
Кукла_Вуду: «Если бы я могла позволить себе материться, то я бы предположила, что герой сошёл с ума, причём ни с хуя».
Кивающая_овца: «Как хорошо, что ты не можешь позволить себе материться»
Стоило ему об этом подумать, тут же раздавался стук в дверь. Докторишко всаживал в зад дистиллированную воду, и отправлял пациента восвояси без всяких разговоров.
Представляю себе картину маслом. Доктор задумывается о специальных печах, о сжимающихся стенах – и тут в дверь стучит какая-то падла. Не иначе, как от расстройства, случившегося от непредвиденного ВНЕЗАПНОГО стука, доктор делает себе клизму, открывает несчастную дверь и посылает восвояси совершенно охуевшего изрядно удивлённого подобным сервисом пациента.
Потом он одобрительно вздыхал и одобрительно (же!) хлопал себя по плечу, стоя у длинного зеркала.
«Длинное зеркало» – типичное нарушение традиционной лексической сочетаемости в стиле «одержать поражение» и «крепкая жара».
После клизмы доктору мгновенно полегчало. Ура?
Копоть. Копоть тут, копоть там.
Очевидно, желание доктора всё сжечь исполнилось. «Специальные печи» работают на ура.
Чуть вeрещали вечерние птицы
Отбросив все сомнения по поводу возможности птиц верещать, хотим обратить внимание на то, что делали они это очень деликатно.
Докторишко доставал махоровую трубку, поджигал фитиль, и коптил, и коптил.
Из этого короткого предложения мы узнаём массу интересных фактов.
Во-первых, в этих действиях явно пропущено логическое звено. Из этого авторского… приёма вытекает следующее: либо у махоровой трубки таинственным образом конструктивно имелся фитиль, либо фитиль поджигался у чего-то другого. Но что с этим другим происходило дальше – сие есть тайна великая. Во-вторых, это таинственная конструкция, состоящая из махоровой трубки и фитиля, имеет не менее экзотическое предназначение – она призвана коптить. В-третьих, второй факт объясняет нам, от чего же верещали несчастные вечерние птицы. Ведь автор благополучно забыл уточнить, что именно коптил последователь Асклепия, зато упомянул птиц, которые именно верещали.
В две геенны огнeнных.
Типичный пример неудачной гиперболы, сопряжённой с метафорой, так как словосочетание «геенна огненная» имеет определённый набор общекультурных ассоциаций, в который не входят слова типа «дым», «дымить», «коптить» и прочая. В результате разрушается образное значение устойчивого выражения.
Спи моя радость усни
В доме погасли огни
Пчёлки затихли в саду
Рыбки уснули в пруду
Месяц на небе блестит
Месяц в окошко глядит
Глазки скорее сомкни
Спи моя радость усни ©
Внимательный читатель недоумевает. Зачем ставить значок копирайта, если цитирование неполно? Из цитаты безжалостно вырваны все знаки препинания. Можно, конечно, предположить, что таким образом автор пытался показать транслируемый отрывок как бессмысленный набор слов для героя, но тогда можно было писать всё в строчку и без пробелов.
Знак копирайта после процитированного отрывка известной песни навевает мысли о том, что автор «Докторишки» боялся быть обвинённым в нарушении чужих авторских прав и решил таким образом себя обезопасить. Хотя обычно в таких ситуациях люди обходятся обыкновенными кавычками или договариваются непосредственно с держателем авторских прав о форме сотрудничества, гонораре, а также графическом оформлении использованного материала.
Резюме
Несмотря на огромное количество интересных фактов, доселе неведомых ни одной энциклопедии, и множество положительных эмоций, выраженных в гомерическом хохоте, внимательные читатели так и не смогли выявить в этом произведении какую-либо мораль, художественную ценность или хотя бы интересную мысль. Это лишний раз доказывает, что литературный нигилизм – далеко не самая лучшая стратегия для творческого самовыражения. Человек, который отвергает литературную и языковую традиции, должен как минимум обладать безупречным художественным вкусом. В противном случае результат может получиться очень смешным, но не обладать хоть какой-нибудь художественной ценностью.
P. S. На поиски тайных (вторых, третьих и так далее) смыслов были
выброшены брошены все силы, время и душевные ресурсы Ваших внимательных читателей. Мы искали между строк, над строками и даже под (!!!) ними. Но – увы. Больше, чем сказано в нашем скромном разборе, мы найти не смогли. В своё оправдание можем сказать, что объём извлечённых из оригинала расшифровок больше исходного текста минимум в два раза.
Выражаем особую благодарность юзеру
Грач_по_имени_Гаррет, который предоставил свои наработки по теме и постоянно пинал ваших покорных слуг, чтоб они хоть что-то делали для общего блага.