Это цитата сообщения
Likaris Оригинальное сообщениеMafuyu no Nagareboshi перевод
Настроение сейчас - где то между мирами...
[показать]
Kanji Mafuyu no Nagareboshi
真冬のナガレボシが 遠くの空に瞬いた
君がいつまでも 幸せでありますように
地下鉄を出て かじかんだ手を温めて
帰り道で 君の顔が浮かんだ
振り返ったら そこにまだいる気がする
涙がじわっと溢れたんだ
君と二人で 歩いた道は今
淡く白く 僕を包んでゆく
真冬のナガレボシが 遠くの空に瞬いた
それは微笑む君の残像
舞い散る粉雪へと 夜空に願いをかけたんだ
君がいつまでも 幸せでありますように
恋してる日は 輝きに満ちていたよ
どんなことも叶う そんな気がした
夜空へと手を広げ 涙をぬぐった
もうすぐこの雪は雨に変わる
君に伝えたい 本当にありがとう
僕はきっと ひとつ大人になる
真冬のナガレボシが すべてを包み込むように
胸の痛み ここに残すよ
僕らも時が過ぎて いつかは忘れてゆくかな
こんな鮮やかな記憶たち 愛しく咲いて
真冬のナガレボシが 遠くの空に瞬いた
それは微笑む君の残像
舞い散る粉雪へと 夜空に願いをかけたんだ
君がいつまでも 幸せでありますように
I wish to meet you anywhere
Romaji Mafuyu no Nagareboshi
Mafuyu no nagareboshi ga tooku no sora ni matataita
Kimi ga itsumademo shiawase de arimasu you ni
Chikatetsu wo dete kajikanda te wo atatamete
Kaerimichi de kimi no kao ga ukanda
Furikaettara soko ni mada iru ki ga suru
Namida ga jiwatto afureta nda
Kimi to futari de aruita michi wa ima
Awaku shiroku boku wo tsutsunde yuku
Mafuyu no nagareboshi ga tooku no sora ni matataita
Sore wa hohoemu kimi no zanzou
Maichiru konayuki he to yozora ni negai wo kaketa nda
Kimi ga itsumademo shiawase de arimasu you ni
Koishiteru hi wa kagayaki ni michite ita yo
Donna koto mo kanau sonna ki ga shita
Yozora he to te wo hiroge namida wo nugutta
Mou sugu kono yuki wa ame ni kawaru
Kimi ni tsutaetai hontou ni arigatou
Boku wa kitto hitotsu otona ni naru
Mafuyu no nagareboshi ga subete wo tsutsumikomu you ni
Mune no itami koko ni nokosu yo
Bokura mo toki ga sugite itsuka wa wasurete yuku kana
Konna azayaka na kiokutachi itoshiku saite
Mafuyu no nagareboshi ga tooku no sora ni matataita
Sore wa hohoemu kimi no zanzou
Maichiru konayuki he to yozora ni negai wo kaketa nda
Kimi ga itsumademo shiawase de arimasu you ni
I wish to meet you anywhere
Translation Mafuyu no Nagareboshi
The shooting star in the mid-winter
Was twinkling in the far-away sky
Wishing that you will be happy always
Stepping out of the train station
Warming the cold numbed hands
On the way back home
Your face appeared in my mind
When I turned over and looked
Feeling that you are still there
Tears flowed out uncontrollably
The faintly white road
That the both of us once walked together
Is starting to surround me
The shooting star in the mid-winter
Was twinkling in the far-away sky
That is the afterimage of the smiling you
I made a wish towards the sky with falling snow
Wishing that you will be happy always
The days when we were in love were full of radiance
Felt like anything can be fulfiled
Stretching the hands towards the night sky
Wiping off the tears
This snow will soon turn to rain
How I wish to convey my gratitude to you
I will surely matured a bit
The shooting star in the mid-winter
Is like wrapping up everything
Leaving the pain in the heart behind here
As time passes, maybe someday we probably will start to forget
Such vivid memories are blooming away tenderly
Перевод Mafuyu no Nagareboshi
Падающие звезды посреди зимы
Ярко сверкали в далеком зимнем небе
А я загадывал желание, чтобы ты всегда была счастлива...
Я медленно уходил от станции,
Пытаясь согреть холодные ладони,
Пока направлялся домой.
Твой образ явился мне вновь...
Когда я обернулся назад
С чувством, что ты все еще здесь,
Слезы потекли по щекам...
Дорогу едва присыпало снегом,
По этому пути мы однажды шли вдвоем...
И я понемногу углубляюсь в эти прекрасные воспоминания.
Падающие звезды посреди зимы
Ярко сверкали в далеком зимнем небе
Словно рисуя мне твою улыбку,
И я загадал желание, глядя в небо, подставляя лицо падающему снегу -
Я пожелал, чтобы ты всегда была счастлива.
Дни, когда мы были влюблены, полны сияния,
И чувства, словно все вокруг не имеет значения,
Я протягиваю руки к небу,
Вытирая поспешно слезы,
Этот снег скоро превратится в дождь...
Как же я хочу, чтобы ты поняла, насколько я благодарен тебе, за все,
Рядом с тобой я повзрослел...
Падающие звезды посреди зимы
Словно стараются укрыть все собой,
Забрать всю боль из сердца,
Пройдет время, и, возможно, мы начнем забывать
Такие сладкие воспоминания понемногу отцветут...
Я хочу встретить тебя когда-то...