О японском здоровье на Западе принято писать с придыханием. Как же, самая
долгоживущая нация в мире! Японки в среднем доживают до 85-ти, японцы до
78-ми. Старичками, дотянувшими до сотни лет, здесь никого особо не удивишь.
При этом -- вопреки всем канонам западного выживания! -- средний японец
вкалывает как лошадь, курит как паровоз и глушит свое <<нэдзакэ>> (саке перед
сном) чуть ли не каждый вечер.
Всемирная Организация здравоохранения хватается за голову и бросает своих
лучших специалистов на изучение сего парадокса. Эти специалисты созывают
конференции, строчат диссертации и создают интернет-блоги, посвященные,
первым делом, исследованию того, что же такое эти японцы едят. И вот что за
выводы, в целом, у них вырисовываются.
1) Японцы едят куда более свежую пищу, добытую в регионе своего же
обитания. Эта еда попадает к ним на стол не позднее суток-двух после добычи
как таковой -- будь то овощи, сорванные на грядке, или рыба, доставленная на
берег в рыбацкой шхуне. СВЕЖЕСОРВАННОСТЬ И СВЕЖЕПОЙМАННОСТЬ - один из главных законов их рациона. Плюс отточенные до филигранности способы
хранения каждого продукта в отдельности.
Кроме того, вся японская еда подвергается МИНИМАЛЬНО ДОЛГОЙ ОБРАБОТКЕ НА КУХНЕ - не пережаривается, не переваривается, не перетушивается и т.п. С
нашей точки зрения, практически все японские блюда на первый взгляд кажутся
недоприготовленными. Но ведь именно в этом виде они сохраняют максимум
природных веществ! Привыкнуть к такой пище нашему брату непросто: обычно
проходит около месяца, пока твой желудок не перестанет бунтовать, а язык
начнет различать тончайшие оттенки вкуса того, что ты всю жизнь до сих пор
считал просто сырым.
2) РИС - основа японского питания, местный хлеб. Слово <<гохан>> (рис) -
аналог японского слова <<еда>>. Сегодня мало кто знает, что именно в рисе
были в 1911 году открыты первые витамины. Однако еще меньше известен у нас
простой факт: тот рис, который продается в большинстве магазинов России,
японец станет, есть разве только с большой голодухи. Японский рис
насчитывает более тысячи разновидностей. Самым элитным считается рис,
выращиваемый на северо-востоке - в регионе Тохоку. В целом же японский рис
называют <<коротким рисом>> в противоположность основной азиатской
разновидности -- индийскому, или <<длинному рису>>. <<Короткий рис>> несколько
отличается по вкусовым характеристикам от индийского. Он более влажный,
клейкий и сладкий. Но главное - он должен быть ЦЕЛЬНЫМ И НЕШЕЛУШЕННЫМ.
Только тогда он сохранит необходимые для японца вкус, питательность и
витамины.
3) Японцы едят очень МАЛО КРАСНОГО МЯСА, почти все их питание - на овощах,
частично курятине и, конечно же, великом множестве морепродуктов. А именно
красное мясо - особенно в сочетании с алкоголем, как это принято на Западе,
- увеличивает потребление железа, что приводит к преждевременному старению
тканей нашего тела.
Что же такое японское вегетарианство? В целом, в японском рационе - гораздо
больше, чем у нас, овощей, причем выбор их неизмеримо шире. Вегетарианство
как популярный стиль жизни вообще существовало в Японии с древних времен.
Буддийские монахи, которым предписывалось отказываться от употребления в
пищу мяса, в совершенстве овладели искусством кормить себя всем, что только
растет вокруг. Знаменитая сёдзин рёри - <<монашеская диета>>, популярная в
Японии до сих пор, состоит из овощей, дикоросов, водорослей, орехов,
соевого творога. Это очень строгая и экономичная диета, в ней даже для
приготовления теста вместо яйца используется батат. В ней практически нет
отходов. Даже очистки моркови и редьки солят, кипятят и бросают в суп.
Достаточно ТИПИЧНЫЙ ОБЕД ЯПОНСКОГО ВЕГЕТАРИАНЦА может выглядеть таким образом: 1. Поджаренные кабачки, морковь, грибы и баклажан. 2. Шпинат и
тофу с приправой. 3. Блюдо из лука с уксусом, огурца, японского имбиря и
клейковины пшеницы. 4. Суп мисо с жареным баклажаном и грибами. 5. Соленья.
6. Рис с отваренными соевыми бобами.
4) Японцы потребляют КРАЙНЕ МАЛО МОЛОЧНЫХ ПРОДУКТОВ. Коровы вообще были завезены в Японию только в середине 19 века. И хотя в магазинах сегодня
можно купить почти все что хочешь - на традиционном японском столе ни
молока, ни масла, ни сыра не встретишь. Таким образом, повседневное
потребление холестерина у этой нации сведено почти до нуля.
5) Японцы пьют очень много:
а) ВОДЫ, которая вымывает из организма все вредные вещества, а также
приносит клеткам организма дополнительные кислород и глюкозу.
б) ЗЕЛЕНОГО ЧАЯ, который как раз и изгоняет из нас лишнее железо, от
которого мы стареем раньше, чем могли бы.
При этом, что важно - и то, и другое они пьют весь день, НЕ ДОЖИДАЯСЬ,
КОГДА ПОДСТУПИТ ЖАЖДА. Мы часто пьем лишь, когда нам хочется пить. А это
неправильно - ведь тогда наш организм уже обезвожен. Японцы же поддерживают
в себе водный баланс в течение всего дня. Вода или зеленый чай подаются
перед каждой едой за любым столом, без этого не начинается обычная трапеза.
* * *
Конечно, простую мудрость <<мы есть то, что мы едим>> оспаривать трудно. И
все-таки, прожив в Японии вот уж более 10 лет, я бы не стал искать причины
японского здоровья исключительно в кулинарной стороне вопроса.
Ведь секрет японского долголетия - это сложнейший комплекс мер по
физическому выживанию целой нации в стране, где почти нет своих природных
ресурсов. Где люди с населением практически равным России обитают лишь на
30% своих крошечных островов, остальное - горы да скалы, которые постоянно
трясет, заливает цунами и задувает тайфунами. И где каждая пядь земли
должна кормить как можно больше людей, а те, в свою очередь, должны
реагировать на любые изменения Природы сплоченно и быстро, очень быстро и
даже еще быстрей.
Задумаемся - а благодаря чему обеспечивается вся эта <<свежевыживаемость>>?
1. СИСТЕМА ПЕРСОНАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. На каждом купленном в магазине пучке овощей можно видеть колечко или обмоточку, на которой стоят штрих-код и малюсенький штампик - фамилия крестьянина, который эти овощи вырастил. Если вам что-то не понравилось в этом сельдерее, вы всегда сможете
отследить, на чьем огороде его выращивали, и предъявить претензии.
Крестьянин, не получивший лицензии, не имеет своего штрих-кода и не может
продавать людям плоды своих трудов.
2. ОТЛАЖЕННАЯ ТОВАРО РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ ЦЕПОЧКА. Путь любого продукта по маршруту <<огород/море - рынок - магазин/общепит - потребитель>> отлажен до последнего поворота, и транспорт работает как часы: с наступлением ночи по всем железнодорожным артериям страны разносятся скоростные поезда с
контейнерами.
Если же встать в Токио в 6 утра и сходить на главную <<пищевую Мекку>> Японии
- рыбный рынок Цкидзи - вы увидите, как горы тунца, только что выгруженные
с траулера, поступают на аукционные торги. Там уже через 10 минут оптовики
растаскивают их на кучки поменьше, а потом и на отдельные рыбные туши.
Работяги в передниках и сапогах с бодрыми воплями <<Поберегись!>> развозят
эти туши на громыхающих железных тележках по розничным продавцам. От них
уже в считанные минуты откупают магазины и рестораны попроще. Все это
расходится кругами, как волны от биения огромного сердца, и лишь где-то на
самом краю рынка маленькая старушка покупает себе за пенсионную иенку 200
грамм туны на завтрак... А уже через полчаса Время Тунца кончается, приходит Время Лосося. И опять все сначала.
2. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ГОСВЕДОМСТВ. О том, насколько здесь чистый воздух, во
всем мире слагают легенды. По своим друзьям знаю: люди с хроническими
проблемами дыхания излечиваются в Японии от бронхиальных астм, просто
прожив здесь пару месяцев. Думаете, так было всегда?
И вот вам очередной пример японского способа выжить. Еще в 90-е годы японцы
отказались от использования при гололеде шипованных покрышек. Несмотря на
очевидную, казалось бы, экономичность шин с железными пупырышками, вся
нация в приказном порядке вернулась к зимним покрышкам без шипов и обычным
цепям. И вот почему.
Министерство Здравоохранения предоставило отчет в Парламент о том, во
сколько обходится государству покрытие страховок для лечения астм и
бронхиальных заболеваний. Одной из главных причин высокого уровня этих
заболеваний называлась пыль, которая поднималась от шипованных покрышек на
дорогах и висела над полотном аккурат на уровне носа водителей. Параллельно
Министерство транспорта подготовило отчет, сколько оно сэкономит на
ремонтах дорог, если на них будут ездить только автомобили с обычными
шинами. Все, что осталось сделать Парламенту - это сравнить цифры убытков и
сберечь государству деньги. Так народ получил обратно свой чистый воздух.
3. Вообще, отношение японцев к своему правительству - тема для отдельной
беседы. Самое главное, о чем хотелось бы упомянуть здесь: они его не
боятся. Многие обычные домохозяйки вообще не знают фамилию нынешнего
премьера. Если он и сменился - в ее жизни не произошло никаких потрясений.
Законы в стране слишком хорошо отлажены, а люди слишком много работают,
чтобы совать нос в чужие обязанности. И это, я считаю, один из важнейших
залогов психического здоровья. Ведь, что ни говори, а большинство болезней
начинается с нервов... ОТСУТСТВИЕ ПОВАЛЬНОГО СОЦИАЛЬНОГО СТРЕССА превратило эту нацию в жизнерадостных трудоголиков, которые движутся с утра до вечера и веселятся, сбиваясь в стайки, по любому удобному поводу
4. Они чтят древние синтоистские ритуалы и берегут окружающую Природу,
которая кормит их за это сполна. Даже в самом современном доме вы почти
непременно найдете хотя бы одну комнату с татами. Соломенные маты из свежей
травы, на которой спят и по которой ходят босиком. Деревянная мебель
обрабатывается здесь филиграннейшим образом и стоит раз в пять дороже
металлической или пластмассовой. На старости лет, даже живя в огромном
каменном городе, японец мечтает вырастить хотя бы одно неповторимой формы
дерево в крошечном садике у себя перед дверью. ТАКТИЛЬНЫЙ КОНТАКТ С
ПРИРОДОЙ - сильнейшая розетка для подпитки его выживаемости.* * *
В прошлом году довелось мне переводить любопытную лекцию. Ее устроила
Всеяпонская Ассоциация по распространению суси за рубежом при поддержке
Посольства Японии. Это была лекция для поваров московских суси-баров, и ее
решили устроить именно потому, что общее качество московский сусей
(позвольте мне уже склонять это слово по всем правилам русского языка!)
начало пугать население не на шутку.
Это была лекция-шоу, в течение которой три японских мастера-сусимейкера
состязались на сцене в том, кто быстрее и качественнее накормит почтенную
публику, а четвертый подробнейшим образом рассказывал, как нужно
обеззараживать рыбу. В японской кулинарии таких способов масса. Это и
вовремя проложенный имбирь, и соус васаби, и методы промывки каждой
отдельной рыбы, и подкапчивание лосося для избавления от паразитов, и
многое, многое другое. На этой лекции присутствовало примерно двадцать
поваров и поварят со всей Москвы. Половина из них была азиатских кровей --
казахи, буряты, чуваши и прочие степные нации, не имеющие к рыбе никакого
отношения ни в историческом, ни в географическом, ни в гастрономическом
смыслах. Эти бравые ребята очень бодро умеют выкрикивать <<Ирассяй!>> (Добро
пожаловать, *яп.*) и прочие японские зазывательные междометия, потрясая
накачанными по-каратистски мышцами. Но, глядя на их лица, я четко понимал,
что добрую половину этой информации они слышат впервые.
И в этом смысле суси в Москве как <<здоровая пища>> - профанация. Ибо,
ей-богу, смешно называть <<здоровой пищей>> рыбу в городе без моря. Одному
богу известно, где и когда эту рыбу ловят, сколько, в чем везут и как
хранят, прежде чем она попадает на стол даже самого изысканного московского
ресторана.
В общем, мой вам совет: если вы живете в России, да еще и в городе без моря
- не злоупотребляйте местными суси-барами. Денег оставите много, а риск
подцепить заразу пока, к сожалению, слишком велик.
* * *
И еще один парадокс: знаменитое японское здоровье не имеет ничего общего с
состоянием японского здравоохранения. Красивая картинка в голове меняется,
как только сюда приезжаешь надолго. Лечить здесь людей, в нашем понимании,
не умеют. Великолепная диагностика со всеми техническими прибамбасами - и
никакой практики гуманного исцеления. Начиная с того, что медбратья в
скорой помощи ни бельмеса не смыслят в медицине. Это просто грузчики, цель
которых - как можно скорее доставить заболевшее тело в больницу. И
заканчивая тем, что твоя болезнь - это твоя проблема: ты должен терпеть все
тяготы собственного излечения. Никакого наркоза даже при родах. Вырезать из
ляжки фурункул - без обезболивания, скальпелем по живому. Ори, твое дело.
Все всё понимают, терпи. Наркоз в японском понимании - прямой вред
организму пациента, и его применяют только в случаях, когда болевой предел
граничит с умственным помешательством.
Другое дело, что вся нация на медицинской страховке, это закон. Не дай бог
завтра цунами или землетрясение. Руки-ноги поломанные лечить - разоришься,
без страховки-то. А так - плати свои тридцать процентов от стоимости
лечения, да выздоравливай поскорей. Некогда болеть, не правда ли. Да и
неприлично как-то.
Вот в чем закавыка. Если заглянуть в обычную японскую больницу, поражаешься
одному: там не увидишь никого, кроме стариков. ЭТА НАЦИЯ НЕ УМЕЕТ ЛЕЧИТЬСЯ,
ПОТОМУ ЧТО ОНА НЕ БОЛЕЕТ. Она закалена до предела. Она заточена для того,
чтобы выживать - в любых условиях и всем стихиям вопреки. Девочки-школьницы
в матросских галстучках, знакомые нам по сериалу <<Сэйлормун>>, действительно
бегают с голыми коленками даже зимой -- это около нуля градусов, если не
брать северные острова типа Хоккайдо. Сквозняки в домах постоянно, но это
никого не расстраивает. Все привыкли. А вот русские дети, привезенные сюда
хоть из Центральной Сибири, сопливятся, кашляют и чихают. Первое время,
пока не привыкнут к океанской закалке. И их несчастные мамаши проклинают
островной образ жизни и японский минздрав, который кроме мультивитаминных
таблеток и предложить-то ничего не способен. А все почему?
А все потому, что ваша болезнь - это ваши проблемы. И если вы изволили
заболеть, надевайте-ка медицинскую маску. В метро, на работе, дома - носите
ее, нормальная практика. Конечно же, мы сочувствуем вам, товарищ больной,
но ведите себя прилично. Болезнь - это грех, так не грузите своим грехом
окружающих.
Подождите, скажет читатель, что вы все о простуде? А как же все остальные
болезни - сердце, печень, почки, диабеты и прочая гиподинамия? Или японцы
от этого свободны?
Свободнее, скажем так. И, мне кажется, вот почему.
Вот я пишу сейчас эту статью. Полчаса назад я перекусил в ресторанчике
неподалеку от дома. Я выхожу из кабачка на улицу, сажусь на скамейку на
берегу реки. Обычный берег реки. Весна, только сакура отцвела. Я могу пойти
домой и засесть за эту статью. А могу писать ее здесь, пока батарейки в
ноутбуке не кончатся. Ощущение внутри не изменится. Как-то они умудрились
построить эту жизнь, что внутри дома (НАКА) и снаружи дома (СОТО)
чувствуешь себя одинаково спокойно, мирно и безопасно. И так по всей
Японии. Я знаю, что могу здесь заснуть, на скамейке, и со мной ничего не
случится. Ну, разве что землетрясение. Но мои НАКА и СОТО - едины. Я не
нервничаю, не психую от их дисбаланса. Я не боюсь, хамства окружающих, не
шарахаюсь от полицейских. <<Я - здоров?>> - вдруг ощущаю я. И если где-то
что-то болит - то за любимых в России. А здесь я просто физически чувствую,
что сотни лет вокруг не происходило ни революций, ни гражданских войн.
Разве только землетрясения... И что если ты работаешь, как положено, то и к
тебе относятся, точно в дельфиньей стае: заболел - будут подталкивать
носами к поверхности воды, чтоб дышал, пока сам бороться не перестанешь. И
в этом, выходит, здоровье нации. Всей в целом - и каждого человека в
отдельности.
Если зайти в японский храм и спросить монаха: <<Кто для вас самый близкий
человек на земле?>> - он по всем дзэн-буддийским канонам должен ответить
одно: <<Тот, кто сейчас сидит прямо передо мною>>. Потому что если вдруг
прямо сейчас тряханет не по-детски, еще неизвестно, кто кого спасать будет.
Все по-честному. Дураков нет. Жила бы стая родная, и нет у дельфина других
забот...
Вот он, собственно, и второй фактор японского здоровья. Они постоянно
помнят, откуда мы все вышли. Из Океана. Поэтому в пищу употребляют все, что
там шевелится и произрастает. В как можно более сыром, натуральном виде. И
правильно. Потому что мозгу для нормальной работы нужен йод, а он в больших
количествах содержится во всём, что живет в морской воде. И не верьте
страшилкам о том, что сырая рыба - источник заразы. У японцев есть куча
способов кулинарной дезинфекции - многочисленные умения, выпестованные
веками. Другое дело, что в наших суси-барах эта гигиена не очень-то
соблюдается. Но это - наши проблемы. Проблемы нации, не определившейся с
собственной географией: так мы - равнинная нация или морская?
Интересный факт: в середине 90-х японцы, устав таскать тунца - одну из
своих самых любимых рыб - со всех океанов мира, решили выращивать ее у себя
дома. Отгородили часть акватории в Токийском заливе и накидали мальков. Да
через пару лет сей проект и закрыли. Ибо оказалось, что если рыба не
борется за выживание в природных условиях, она теряет половину своего
вкуса...
Есть в Японии некий ритм жизни, некий пульс, который напоминает морскую
волну. Кто попал в него - выживет. Как показывает практика, выживают не
все. Трудней всего тем иностранцам, которые вообще не знакомы с морем. На
моих глазах здесь загибались и чахли совершенно вменяемые ребята из
Казахстана. У них другой ритм, пустынный. И дольше двух-трех лет люди с
равнин здесь обычно не живут, ломаются. Им не понять, как так можно - все
время находиться в движении. Ведь у обычного японца весь день состоит из
каких-нибудь, на первый взгляд, совершенно бессмысленных ритуалов. Мой
сосед каждый день чистит и без того чистый дворик. Каждый день с семи до
восьми. У него в дворике растет маленькая сосенка, так он уже не знает,
где еще ее стричь. Но каждый день с семи до восьми я слышу, как он чикает
ножницами. Это его ритуал, его пульс, по которому можно сверять часы жизни.
И покой для него - погибель.
Как-то я брал интервью у японского старика-долгожителя, которому исполнился
101 год. Естественно, первым делом я поинтересовался: <<А как, по-вашему,
благодаря чему вы так долго живете?>> А он пожал плечами и говорит:
- Так мне пока интересно, вот и живу! А перестанет быть интересно - лягу,
отвернусь и помру...
И когда меня спрашивают, чему же можно научиться у японцев, чтобы жить так
же долго и цепко - я отвечаю: берегите Природу, которая вас окружает,
вслушивайтесь в нее и бейтесь в одном пульсе с нею. Служите ей - и
совершайте те ритуалы, которые этой Природе угодны. Чтобы было интересно -
и вам, и ей.
Казалось бы, проще некуда? А вот, поди ж ты.