Магнолии цветут - я весь в смятенье -
И дни и ночи напролет без сна -
Живой огонь несет в себе весна,
В мое безумное сопротивленье,
Костры и угли раздувая до красна.
Живых дождей целительные силы
Срывают старые одежды лет,
Смывают зимних бурь холодный след,
И путь мой одинокий и унылый
Легко уводит в теплый летний свет.
Анна Ганина
Сезон «лися» (Lìxià / 立夏), что в переводе с китайского означает «начало лета» - это седьмой сезон традиционного китайского сельскохозяйственного календаря и первый летний сезон. Его наступление означает начало лета. Начинается 6 мая 2023 года и продлится 15 дней. Сезон начинается, когда эклиптическая долгота солнца достигает 45°.
В этот период по всему Китаю средняя температура воздуха держится в пределах 18-20℃, повсюду - восхитительные пейзажи.
Традиционно именно в этот период китайские крестьяне начинали прощаться с весной и встречать лето.
Лето только вступает в свои права, однако постепенно погода становится все теплее, увеличивается продолжительность дня.
С приходом этого сезона оживает природа, начинается посадка поливного риса, тщательный уход получают и культуры весеннего сева, растения входят в активную фазу роста. В связи с этим, с древних времен в Китае особое значение придается сезону «лися».
Еще в далекой древности аграрии Поднебесной заметили, что с началом сезона «лися» среднесуточная температура воздуха заметно повышается, на улице становится приятно теплее, однако одновременно с этим повышается влажность воздуха за счет того, что учащаются дожди и грозы.Разница температуры между северными и южными регионами Китая остаётся достаточно большой. Календарное лето начинается только южнее центра провинции Фуцзянь. Северные же регионы только начинают ощущать тепло весны. Средняя температура в большинстве регионов Китая держится в районе 18-20°С. На самом деле, согласно климатическим нормам, если средняя суточная температура воздуха достигает 22 градусов выше нуля, то тогда уже можно говорить о начале лета. После наступления Лися, только южные территории от города Фучжоу до гор Наньлин по-настоящему вступают в летний сезон, а в некоторых районах на северо-востоке и северо-западе Китая только начинается весна.
В общем, сезон «лися» - важный сезон оживления природы и начала активного роста сельскохозяйственных культур.
В одном из главных текстов конфуцианства в трактате «Книга обрядов» Ли цзи (礼记 / Lǐjì) в главе Юелин содержится живописное описание этого сельскохозяйственного сезона: «Кваканье лягушек напоминает о наступлении лета, а земляной червь помогает крестьянам рыхлить землю».
Агрономы отмечают, что в сезон Лися летние культуры вступают в конечный период роста, раскрываются цветы летних культур, созревает рапс, в это время уже в целом можно узнать, какой будет годовой урожай, поэтому одна из крестьянских поговорок гласит: «в сезон Лися можно сказать, какое будет лето».
В одном из главных текстов конфуцианства в трактате «Книга обрядов» Ли цзи (礼记 / Lǐjì) в главе Юелин содержится живописное описание этого сельскохозяйственного сезона: «Кваканье лягушек напоминает о наступлении лета, а земляной червь помогает крестьянам рыхлить землю». Т.о., в древнем Китае период Лися делился на три этапа: первый – медведок и лягушек, второй – появление дождевых червей, третий – быстрый рост лозы огурца, то есть в период Лися изначально можно услышать лягушек и звуки медведки восточной, после чего увидеть выползающих на землю дождевых червей, а уже потом начинается быстрый рост лозы и цветение змеиных огурцов.
Как мы говорили выше, с наступлением этого малого сезона начинается предчувствие сезона дождей, восточные регионы Китая оказываются под властью муссонного климата, когда тёплые и влажные потоки воздуха из Тихого океана делают лето невыносимо влажным и знойным одновременно.
Впрочем, у каждого из нас есть свои приятные сердцу воспоминания о начале мая, когда «утро красит нежным светом».
Начало лета по лунному календарю в Китае праздновали еще с древности.
Первое, и самое главное - ритуал приветствия лета.
По тому, какой сегодня день, можно понять и то, каким будет урожай. Если в первый день лета стоит жаркая погода, велика вероятность засухи, если идёт дождь - зёрна риса будут похожи на капельки дождя.
Чтобы природа не принесла в летний период неприятных сюрпризов и, как следствие, чтобы собрать урожай, существовала традиция приветствия лета. Люди одевались в красные одежды, наряжали в алые одежды лошадей и молились богам о богатом урожае.
Согласно историческим записям, в период династии Чжоу в день наступления Лися император лично возглавлял процессию с сотней гражданских и военных чиновников, и направлялся в южные окрестности столицы для церемонии "встречи лета". Главной частью этой церемонии было жертвоприношение и поклонение легендарному императору, покровителю земледелия и медицины Шэньнуну (Шэньнун — божественный земледелец, также известен как Янь-ди, кит. 神农,炎帝) и божеству стихии Огня — Чжуюну (Чжуюн, также известен как Чжужун, кит. 祝诵,祝融), образ которого соотносится также с летом и южным направлением, в надежде не только сохранить посевы от засухи и наводнений, но вырастить богатый урожай. Все члены процессии, включая правителя, подчинённых и слуг должны были быть одеты в ярко-красные наряды, украшали не только себя, но и коней нефритовыми подвесками красных оттенков. Знамёна на колесницах, повозки - всё, как вы догадались, также были алого цвета, это в свою очередь означало приход жаркого лета. Здесь же императоры давали распоряжения подчиненным, чтобы они призывали крестьян к усердной и активной обработке земли.
Люди, которые связаны с Китаем знают любовь китайцев к тёплым напиткам, даже воду большинство китайцев предпочитают пить тёплую. Так вот эта «традиция» не всегда существовала, ничто человеческое — не чуждо. В день начала сезона Лися люди вдоволь напивались разнообразными холодными, иногда ледяными напитками.
А, например, в провинции Цзянси ее жители отмечают этот праздник обязательным чаепитием. Считается, если не выпьешь в этот день «Чая начала лета» (Лисяча), будешь постоянно мучиться от летней жары.
В других районах едят пестрый рис и, таким образом, «принимают укрепляющее». (По отношению к рису звучит как-то двусмысленно).
Еще одна древняя китайская традиция велит побольше есть куриные или утиные яйца. Причем, звучит это так: «Если есть яйца в начале лета, все камни будут втоптаны в землю». Другими словами, это поможет укрепить общую физическую форму и легче переносить жару.
Именно в этот день на столах у многих китайцев появятся крашеные варëные яйца лисядань (立夏蛋) или чайных яиц (кит. 茶叶蛋). Только красят они его не в луковой шелухе, а в... чайном листе. Издревле китайцы старались не заваривать прошлогодний (читай: старый) чай, но и просто взять и выбросить — это точно не о китайцах. Так появилась традиция варить чайные яйца, с добавлением соли или соевого соуса, а также специальный набор пряностей, который отличается от климатических особенностей местности. Конечно, в современном Китае молодые люди с легкостью могут для этих целей и «пожертвовать» свежайший чай нынешнего весеннего сбора.
Связано это с тем, что для китайцев яйцо похоже на свиное сердце, поэтому съесть его, встречая лето, значит защитить себя от проблем с сердцем в период сильной жары.
И в связи с этим существует детская забава — доудань — битва яиц на Лися (кит. 立夏斗蛋游戏). Как мы помним, идентичная забава существует у христиан на Великую Пасху, в русскоязычном мире эта игра называется битки или битьё яиц, в англоязычном мире — shackling, jarping иногда dumping. Китайцы так же бьются крашеными яйцами - уже из интереса и азарта, конечно.
Если у нас и на Западе было принято биться преимущественно острыми концами яиц, то в Китае участники бились либо острым концом об острый конец, либо тупым о тупой конец. Победителю битвы острых концов присуждали первое место, а яйцу присуждали «звание» даован (яичный король, кит. 蛋王), победителю же битвы тупых концов доставалось второе месте, а яйцо называли — сяован (яичный королевич, кит. 小王,二王).
Яйца в Китае издревле были неким символом благополучия. Оно даже служило в каком-то смысле оберегом. Поэтому в этот день варёное яйцо помещали в вязанную или плетёную ажурную сумочку и вешали на шею ребёнка, в надежде, что ребёнок не заболеет никаким из летних недугов, радостно проведёт этот не простой сезон. Ведь все взрослые непременно должны трудиться на полевых работах. Это не зима, когда все дома, и смогут проследить за здоровьем детей.
Устраиваются и колядки. В Китае они называются доуся сями (兜夏夏米 dōuxià xiàmǐ), дословно – «зазывать лето и рис». Дети бегают по дворам, где им выдают плошки рисовой каши лисяфань (立夏饭 lìxiàfàn), в которую добавляют побеги чеснока и бамбука, горох и фасоль. Каша эта является обрядовым блюдом, которое сулит богатый урожай.
Как видим, большинство традиций этого сезона связано с укреплением организма, т.к. Человек — часть Природы, поэтому период смены сезонов крайне важен для организма.
Ещё одной традицией древнего Китая было взвешивание (чэнжэнь 称人) людей на удачу. Эта традиция зародилась ещё в эпоху Троецарствия, а распространена преимущественно в регионе Цзяннань на юго-востоке. Считается, что тому, кто в первый день сезона «начала лета» взвешался (разумеется, предварительно подкрепившись!) летний зной уже не страшен, также не грозит ему и чрезмерное «отощание» в жаркие месяцы года. Повторное взвешивание нужно было провести в первый день малого сезона Лицю — Начало осени. Считается, что изначально это делалось, чтобы определить на сколько человек похудел после тяжёлого сельскохозяйственного лета, но в итоге превратилось в обязательное мероприятие, своеобразный молебен небесам на удачу в день наступления малого сезона Лися. Считается, что если за лето человек похудел — то это не к добру: высок риск заболеваний! Худеть не надо! Хорошего человека должно быть много! Тех, кто за лето сбросил вес, осенью начинают усиленно кормить.
Благопожелательный ритуал взвешивания
Ну а у детей в это время в ходу обычай «яичной битвы» доудань 斗蛋, при этом сваренные в скорлупе куриные (или утиные) яйца складываются в специальные шёлковые сетчатые мешочки и вешаются на шею.
Огромный традиционный рычажной безмен подвешивался на городских воротах. На крючок устанавливалась скамья. Люди по очереди садились на скамью, а весовщик неизменно говорил всякие приятные уху напутственные слова. Например взвешивая стариков, приговаривали — «Шкала весов показывает 87 цзиней (43.5 кг.) — доживёте до девяносто одного» (кит. 秤花八十七,活到九十一), а взвешивая молодых девушек, воспевали — «105 цзиней (52.5 кг.), денежные мешки явятся без приглашения, не соглашайся, всем на зло не соглашайся, ведь вы с кандидатом на высокую государственную должность созданы друг для друга» (кит. 一百零五斤,员外人家找上门;勿肯勿肯偏勿肯,状元公子有缘分).
Древнекитайский поэт так описывал порядок встречи этого времени года: «Сначала приветствовать жаркое лето, Потом погрустить об ушедшей весне»... Грусть по ушедшей весне обычно топят в молодом сливовом вине, которое открывают в мае. В обязательном порядке в этот день на столе должны присутствовать вареные яйца. В Китае говорят, что яйцо похоже на свиное сердце. Поэтому съесть яйцо на Становление лета – значит защитить себя от возможных проблем с сердцем в период сильной жары.
В народе есть немало интересных обычаев в день Лися. В этот день во многих местах на юге Китая варят «пятицветную» кашу с использованием риса и пяти видов бобов, в том числе адзуки, соевых бобов, черных бобов, зеленого гороха и золотистой фасоли, в народе эта каша называется «блюдом Лися».
Южане в этот день готовят различные блюда из весенних побегов бамбука (кит. 春笋), а также пятицветную рисовую кашу. Традиционно, в эту кашу, кроме рисовой основы, следовало добавлять пять видов бобовых — угловатая, золотистая фасоль, зелёный горох, жёлтая и чёрная соя, для усиления вкуса добавлялась солонина или пряная копчёная колбаса, овощи.
Также готовят летние блины (кит. 夏饼) на основе рисового молока (кит. 米浆) с добавлением сушёных и лущёных креветок, мелко нарезанного зелёного лука и молотых молодых побегов бамбука.
Этот день особенно любили в Китае. Ведь именно с наступлением малого сезона появлялись различные саньсянь (кит. 三鲜) — дословно, три свежести, три вида долгожданных деликатеса, а мудрые китайцы, если есть возможность, всегда предпочитали включать в рацион сезонные продукты питания: