• Авторизация


Сяонянь (小年 xiǎonián) - Малый новый год. 24-го 23-01-2023 15:58 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Вьюгитта Оригинальное сообщение

Сяонянь (小年 xiǎonián) - Малый новый год. 24-го убирают в доме.

24-го убирают в доме

https://sun1-93.userapi.com/impg/NaTqfDkGFqYnsDN9ll5_CUWBCCRWLq827Dp_8w/lwQNBmhAYq4.jpg?size=800x1422&quality=95&sign=ea9cb7de485c3bc7df2ffb800f680a13&type=album

После Сяоняня наступает период примерно в неделю, когда китайцы живут без бога домашнего очага. В этот период они буквально погружаются в предновогодние хлопоты. С 24-го числа 12-го лунного месяца (в 2023 году – с 15 января) проводят генеральную уборку в доме – главное предновогоднее мероприятие, чтобы «окна были светлы, а столы чисты» (кит. 窗明几净), всё сияло чистотой и во всём царил порядок. С этой целью единственный раз в году сдвигается тяжёлая мебель и выметается весь накопившийся в помещениях сор, усердно протирают стены и окна, моют утварь, чистят очаг, прибирают и выбрасывают всё ненужное и т.д. Cтоль же тщательно убирали двор и чистили колодец. Согласно бытовавшему в провинции Гуандун поверью, считалось, что, если начать подметать комнаты до отбытия Цзаована, пыль засорит ему глаза. Таким образом, из дома «выметают» прошлогодние неудачи и приглашают в дом процветание и благополучие в Новом Году. Смысл такой традиционной уборки был в освобождении от вредоносных влияний уходящего года.

Подготовка к НГ_1879267223 (466x700, 381Kb)

Если за неделю-две до восточного Нового года не успевали проводить Бога домашнего очага в срок, чтобы не нарушать торжественности ритуала, тогда прощались с Цзао-ванем уже после завершения генеральной уборки (в надежде, что он доложит, как его подопечные усердно готовились к Новому Году, а может быть и на то, что Цзао-ван хоть раз в году увидит убранным дом и ему будет о чём доложить на Небеса).

Продолжается генеральная уборка вплоть до кануна Нового Года. Этот процесс называется днём сметания пыли (по-китайски: 扫尘日 sǎochénrì). В данном выражении «пыль» созвучно со словом «старое», поэтому, как бы сметается всё старое и плохое, а взамен приходит всё новое и хорошее. Десять, пятнадцать лет назад, чистые окна олицетворяли чистую квартиру. В эти дни необходимо вынести на свалку старые и ненужные вещи, накопившиеся за прошедший год. А как иначе? Ведь надо подготовить место для приходящей удачи! Зачастую в этом процессе участвует вся семья, чтобы быть уверенным, в том, что дом действительно избавлен от пыли старого года, всего ненужного и готов к тому, чтобы принять удачу Нового года. В современном Китае хозяйки озабочены чистотой кухни, в особенности, чистотой вытяжки. Вытяжка должна сиять чистотой и показывать, что генеральная уборка состоялась успешно. Заканчивается генеральная уборка украшением дома, входной двери и окон.

VRH3vCXaYDU (512x700, 342Kb)

По сложившейся традиции, любые домашние заботы и приготовления к празднованию Нового года должны быть выполнены к началу праздника, а любая уборка должна начинаться от порога и заканчиваться в середине жилища. К вечеру перед праздником все метла, веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь должен быть убран в незаметные глазу места. Причины такого поведения очевидны, в Китае верят в древнюю легенду, по которой с незапамятных времен в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год. По поверью удача оседает в виде пыли в канун и во время празднования этого события, так что если кто будет мести или убираться во время Нового года, тот рискует смахнуть удачу и навлечь беду на дом и на всех членов семьи.

O5EcwPJCJGM (700x420, 388Kb)

В современном Китае многие считают, что детишки больше взрослых ждут Малый Новый год, потому что согласно китайской поговорке «После Малого Нового года — начинается празднование собственно Нового года» (кит. 过了小年就是年). Взрослые же с этого дня начинают непосредственные приготовления к самому празднику — в этот день многие заняты уборкой дома, с этого дня начинают готовить родным подарки, покупать продукты для праздничного стола. Кроме вышеперечисленного в этот день китайцы ещё занимаются вырезанием красных бумажных узоров (кит. 窗花), а самые красивые из них наклеивают на свежевымытые окна.

После генеральной уборки китайцы приступают к покупке украшений к (Большому) Новому году. Кроме украшений они покупают также новое изображение бога домашнего очага и поставят его на место при наступлении Первого лунного числа Первого лунного месяца. Таким образом, будет считаться, что Бог домашнего очага вернулся с неба, Небесный император остался доволен его отчетом и послал на землю новогоднее счастье для каждой отдельно взятой семьи.

Что тут сказать – превосходный обычай! Нечто подобное есть, наверно, в традициях всех народов мира. Говорят, что итальянцы выбрасывают из окон старую мебель прямо на улицу – поберегись.

https://sun9-6.userapi.com/impg/NEp3x67JKOItVIUuF1qhbbzdUvGuSB46mUSMng/ylUkAqMBJUU.jpg?size=1080x1080&quality=96&sign=c8ca24d20fd8a98c646ea85620dec1bd&type=album

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Сяонянь (小年 xiǎonián) - Малый новый год. 24-го | naddi - Дневник naddi | Лента друзей naddi / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»