я читала Гиту только в "переводе" Шрилы Прабхупады... очень интересно будет прочесть еще один из взглядов, жаль только что в нашем "русском" случае еще присутствует переводчик... который же как фильтр, что- то пропускает, а что-то абсорбирует.... надо себе в голове в пунктиках "что я хочу" отметить "выучить санскрит" ... в общем, благодарю покорно за ссылочки:)
Ответ на комментарий persik13 #
Пожалуйста, по всем откликам этот вариант тоже очень хороший!
В оригинале , конечно , очень хорошо почитать... но и тогда не всегда бывает сто процентное попадание. Язык нужно знать очень хорошо , иначе тот же не точный перевод получится.