Это цитата сообщения
lj_ru_vegetarian Оригинальное сообщениеКогда мы первый раз побывали в Таиланде, я написала:
Вегетарианство в Таиланде, но с тех пор мое видение несколько поменялось.
Вегетарианцам нужно всегда заявлять о своих пищевых извращениях, иначе сюрпризов не избежать. !Везде! для обогащения вкуса и питательности тайцы кладут рыбный соус, устричный соус, варят супы на мясном бульоне, добавляют яйца, не говоря уже о приправах. Сушеные креветки принимаются за приправу тоже.
Что же делать вегетарианцам? Два варианта:
Говорить по-тайски.
Есть в дорогих заведениях. Все глубинки сразу отпадают.
В макашницах вам однозначно не питаться! Не выгодно тайцам готовить в виде исключения. Все построено на потоковом производстве. Объясняю на пальцах:
Товарищ варит нудл-суп, суп с лапшой, Ку Тьео по-тайски. С утра у него заготовлено все необходимое, вода кипит. Приходит клиент, заказывает суп. Повар кидает по очереди в сетчатую поварешку фрикадельки, лапшу и сует в кипящую воду. Кладет вареное в тарелку, заливает кипятком, добавляет овощи. Приходит следующий клиент, и еще. Приходите вы и просите вегетарианский суп. Даже если повар вас поймет, где он вам возьмет вегетарианский суп, если его вода давно превратилась в концентрированный бульон?
Тетенька - поп-поп - делает сом-там, салат из папайи, с утра до ночи. Насыпает в глиняную миску овощи, креветок, глютамат натрия, льет соевый и рыбный соусы. Очередь строится! Некогда миску помыть! И тут вы. Да ей 150 раз легче притвориться, что она не понимает Ваш тайский, чем заставлять других ждать.
Или даже целое заведение: варят као-сой. Используя карри-пасту с рыбным соусом, яичную лапшу, жареную яичную лапшу, кокосовое молоко и индийское карри. Представьте себе, все это входит в вегетарианскую версию. Всеядным, забыла сказать, добавляют мясо.
Не обманывайтесь и названиями супов-пюре в кафейнях: кукурузный, грибной... Их желают из кнорровского полуфабриката на основе куриного бульона.
Что же делать, спросите вы? Могу вам помочь несколькими проверенными вариантами. Хватит изредка перебиться.
Жареный рис без яйца, с овощами, в моем исполнении:
- Ко кау пад пак (жареный рис с овощами, пожалуйста)
- Ко пад тай пак (жареную лапшу с овощами, пожалуйста).
- Ко кау сонг джан леу го пак пад (пожалуйста, две тарелки риса и жареные овощи).
Дальше повторяется для всех:
- Май сай нам пла, май сай кай, сай пак дьяу. О! Май сай кратьем!!
(Без рыбного соуса, без яиц, с одними овощами. О! И чеснок не кладите!!)
Умный официант вас может спросить:
- Май сай му?! (без свинины?!)
Заверьте его, что вам нужны овощи.
- Сай дофу дай май? (а тофу вам можно положить?)
Вот это забота! Кивайте.
Это три простых блюда есть во всех заведениях неготовой еды, встречаются и в макашницах. Постоянно кушать не станешь - надоедают, но если забрался туда, где по-английски никто не говорит - в этом Ваше спасение.
Знаете другие простые блюда? Есть опыт успешного объяснения о вегетарианстве на тайском? Делитесь находками ;) http://community.livejournal.com/ru_vegetarian/875708.html