• Авторизация


Романсеро о Дон Хуане 18-08-2011 03:27 к комментариям - к полной версии - понравилось!


                        Романсеро о Дон Хуане


                   К ранней мессе кабальеро
                   Шел однажды в божий храм,
                   Не затем, чтоб слушать мессу, -
                   Чтоб увидеть нежных дам,
                   Дам, которые прекрасней
                   И свежее, чем цветы.
                   Но безглазый желтый череп
                   Оказался на пути.
                   Пнул ногой он этот череп,
                   Наподдал его ногой.
                   Зубы в хохоте ощерив,
                   Прянул череп, как живой.
                   "Я тебя к себе на праздник
                   Приглашаю ввечеру".
                   "Ты не смейся, кабальеро,
                   Нынче буду на пиру".
                   В дом смущенный кабальеро
                   Воротился в тот же час.
                   Долго он ходил угрюмый.
                   Наконец и день угас.
                   А когда спустился вечер,
                   Стол накрыть послал он слуг.
                   Не успел вина пригубить,
                   В дверь раздался громкий стук.
                   Тут пажа он посылает,
                   Чтобы тот открыл запор.
                   "Ты спроси-ка, твой хозяин
                   Помнит ли наш уговор?"
                   "Да, мой паж, скажи, что помню,
                   Пусть он входит, так и быть".
                   Череп сел в златое кресло,
                   Но не хочет есть и пить.
                   "Не затем, чтоб есть твой ужин,
                   Я явился в час ночной,
                   А затем, чтоб ровно в полночь
                   В церковь ты пошел со мной".
                   Чуть пробило час полночный,
                   На дворе петух поет.
                   И они идут ко храму,
                   Только полночь настает.
                   Там открытую могилу
                   Видит рыцарь посреди.
                   "Ты не бойся, кабальеро,
                   Ты входи туда, входи.
                   Будешь спать со мною рядом
                   И вкушать мою еду".
                   "Бог не дал мне позволенья,
                   Я в могилу не войду".
                   "Если бы не имя божье,
                   Что хранит тебя от зла,
                   Если б ладанка на шее
                   Твою душу не спасла,
                   Ты б живым вошел в могилу
                   За недобрые дела.
                   Так ступай же, недостойный,
                   Снова в дом к себе вернись.
                   Если череп повстречаешь,
                   Низко, низко поклонись.
                   Прочитавши "патер ностер",
                   В землю ты его зарой,
                   Если хочешь, чтоб по смерти
                   То же сделали с тобой".

                   Перевод Д. Самойлова

 

[450x449]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
18-08-2011-12:30 удалить
да уж... "и уважение к чужим мощам"


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Романсеро о Дон Хуане | Don_Huan_Tenorio - Дневник Don_Huan_Tenorio | Лента друзей Don_Huan_Tenorio / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»