Слова песни написаны на мотив более старой еврейской мелодии, которую играли зачастую на вокзале уличные музыканты. В различных вариантах мелодия «7:40» была известна уже в конце XIX века.
Первая граммофонная запись мелодии была осуществлена в 1903 году «Собственным оркестром общества Зонофон» без названия. Название «7:40» появилось еще в дореволюционное время (судя по этикеткам грампластинок), и происхождение его достоверно не известно. К мелодии танца в современное время были написаны различные слова.
Есть несколько версий по вопросу происхождения песни. Одна говорит о том, что в песне описывается одесский паровой трамвай. Слова «Фонтаны и Пересыпь ждут его к себе на двор» описывают маршрут линии. Паровой трамвай состоял из паровоза и прицепных вагонов, что объясняет фразу «Ведёт с собой вагоны».
Другая версия — о поезде. Евреи, работавшие в Одессе, но не проживавшие там, приезжали в город рано утром из окрестных местечек — часть из них на первом поезде, приезжавшем в 7:40 (по более поздней версии — «Бендеры - Одесса», т. н. «рабочий поезд», приходивший именно в это время).
Высказывались также предположения о том, что в тексте песни иносказательно говорится об ожидаемом пришествии Мессии.
В современном общественно-бытовом сознании русскоязычных народов песня “Семь сорок” со словами начала ХХ века, связанными с предреволюционными событиями в России, безальтернативно считается наиболее ярким примером народного фольклора русскоязычных евреев, что очевидно абсурдно уже потому, что евреи на территории бывшего СССР появились задолго до этого. Беглое изучение печатных и Интернет-ресурсов показывает, что и у самих евреев бывшего СССР нет ясного представления об истории появления мелодии и названия данной песни, а исследования возникновения её текстов ограничиваются периодом первых двух десятилетий ХХ века. Из исследований, принадлежащих советскому периоду можно узнать, что мелодия песни “Семь сорок” пришла к евреям от молдавских народов, где традиционно считалась свадебной… Здесь советские культурологи, очевидно, “попались в сленговые сети”. Дело в том, что в многонациональной Российской империи у волжских казаков, восточных и северных народов Украины и др. появились сленговые названия евреев, одно из которых – “молдаване”: “Купил у молдаван”; “Позвал музыкантов молдаван” и т.п. Исходя из указанного следует, что исторически песня “Семь сорок” была старинной еврейской песней, связанной со свадебными торжествами. Соответственно сразу все становится ясно и с названием: период от беременности до родов с незапамятных времен обозначался как “семь раз по сорок дней”, или сокращенно – “Семь сорок”. Факт, что данное происхождение названия песни забылось, объясняется весьма просто. Похожие обозначения в разное время имели: меры веса, размера, длины; некоторые виды монет и т.п. Более того, евреи обладают специфическим национальным чувством юмора, который другим народам не всегда понятен. Естественно, что они пользовались этим и давали аналогичное обозначение вещам, иногда совершенно неожиданным… Исходя из ритмики песни, можно достаточно определённо утверждать, что это - своеобразные еврейские частушки.
Источник - ВикипедиЯ
|
[показать]