Баллада из кф "Король-олень"
Уехал славный рыцарь мой
Уехал славный рыцарь мой
Пятнадцать лет назад,
Но на прощанье я ему
Заворожила взгляд.
За сотни рек, за сотни гор,
Направив бег коня,
Во всех красавицах с тех пор
Он узнает меня.
А с башни время сыплет звон,
Дин-дон, дин-дон, дин-дон.
Увы, не только за окном
Прошли с тех пор года.
Я жду и только об одном
Тревожусь иногда.
Когда из дальних стран домой
Он повернет коня,
Во мне самой, во мне самой,
Узнает ли меня?
А с башни время сыплет звон,
Дин-дон, дин-дон, дин-дон.
А с башни время сыплет звон,
Дин-дон, дин-дон, дин-дон.
Дин-дон...
муз. М. Таривердиев — сл. В. Коростылев
Исходное сообщение Марианна_Ви Спасибо, Феличка! Я как-то не придала значения, скопировала, как было у автора. Сейчас поправлю:)
Исходное сообщение Марианна_Ви Вот и я не догадалась... Мои друзья-подруги - народ доброжелательный, видишь, Феличка - спаисбо ей! - подсказала нам... Впредь будем более точными!:) (Ты права, проверять теперь станем!:)Неее...))) Я не проверяла по Вике, просто голос Аллы Пугачевой хорошо знаю, и Ведищевой.
Исходное сообщение Марианна_Ви Не переживай, Мелисса, право слово, причины нет - я тоже торопыга, или опечатаюсь, или не проверю инфу - ну, бывает же такое! - и всегда найдется хороший друг, который тактично и доброжелательно поправит, ну не хочет он, этот друг, чтобы я "балдой" выглядела!:))))) Это только приветствуется! И вызывает ответное желание оберегать и протягивать руку помощи, если понадобится - мало ли что! Я недавно пост сделала со своим переводом из Байрона, так ведь умудрилась-таки опечатку допустить! Моя подруга Nora_Eleo на англ.языке написала мне, где у меня опечатка. Представляешь, какие умницы и деликатницы мои подружки? А потом, есть ведь личка, всегда можно спросить обо всём:)